O Grilo – Serenata Existencialista (Ao Vivo) Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

É, às vezes a vida dá dessas
– Evet, bazen hayat bunları verir
Mas qual é a pressa, meu amor?
– Ama acelen ne aşkım?
Nosso futuro não é nenhum mistério
– Geleceğimiz bir sır değil
Estaremos enterrados em algum cemitério
– Bir mezarlığa gömüleceğiz.

Sei que um dia eu vou morrer
– Bir gün öleceğim biliyorum
Saiba que isso também vale pra você
– Bunun sizin için de geçerli olduğunu bilin
Mas enquanto esse dia não vem
– Ama o gün henüz gelmedi
Quero passar todos os outros ao seu lado
– Diğer herkesi senin yanından geçirmek istiyorum.

Meu bem, você precisa entender
– Benim iyi, anlamak gerekir
Que a minha vida só se torna tolerável com você
– Hayatımın sadece seninle tolere edilebilir hale geldiğini
Tem que concordar
– Aynı fikirde olmak zorunda
Enquanto nossa hora não chega, a gente pode se beijar
– Zamanımız gelmezken, öpüşebiliriz
Pode aproveitar
– Keyfini çıkarabilirsiniz
Enquanto nossa hora não chega, a gente pode se beijar
– Zamanımız gelmezken, öpüşebiliriz
Enquanto nossa hora não chega, a gente pode se beijar
– Zamanımız gelmezken, öpüşebiliriz

É, às vezes o tempo se fecha
– Öyle, bazen zaman kapanıyor
Nem prece nem reza vai mudar
– Ne dua ne de dua değişmeyecek

Porque se a gente se conheceu
– Çünkü eğer tanışsaydık
Não foi obra do destino nem desejo de deus
– Bu ne kaderin işi ne de Tanrı’nın arzusuydu
Até por que esse cara aí já morreu
– Neden bu adam zaten öldü

Meu bem, você precisa entender
– Benim iyi, anlamak gerekir
Que a minha vida só se torna tolerável com você
– Hayatımın sadece seninle tolere edilebilir hale geldiğini
Tem que concordar
– Aynı fikirde olmak zorunda
Enquanto nossa hora não chega, a gente pode se beijar
– Zamanımız gelmezken, öpüşebiliriz
Pode aproveitar
– Keyfini çıkarabilirsiniz
Enquanto nossa hora não chega, a gente pode se beijar
– Zamanımız gelmezken, öpüşebiliriz
Enquanto nossa hora não chega, a gente pode se beijar
– Zamanımız gelmezken, öpüşebiliriz

Meu bem, você precisa entender
– Benim iyi, anlamak gerekir
Que a minha vida só se torna tolerável com você
– Hayatımın sadece seninle tolere edilebilir hale geldiğini
Tem que concordar
– Aynı fikirde olmak zorunda
Enquanto nossa hora não chega, a gente pode se beijar
– Zamanımız gelmezken, öpüşebiliriz
Pode aproveitar
– Keyfini çıkarabilirsiniz
Enquanto nossa hora não chega, a gente pode se beijar
– Zamanımız gelmezken, öpüşebiliriz
Enquanto nossa hora não chega, a gente pode se beijar
– Zamanımız gelmezken, öpüşebiliriz

Enquanto nossa hora não chega, a gente pode se beijar
– Zamanımız gelmezken, öpüşebiliriz




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın