Skoro pojawiłeś się
– Sen geldiğine göre
Mogę mówić to, co chcę
– İstediğimi söyleyebilirim
Skoro czekać miałam tak
– Eğer böyle bekliyorsam
Sens chcę widzieć, każdy znak
– Görmek istediğim anlamı, her işareti
(Znak)
– (İşaret)
Próbuję powiedzieć dwa słowa, lecz boję się
– İki kelime söylemeye çalışıyorum ama korkuyorum
Wiem dobrze, że lepiej poczekać na Twoje
– Seninkini beklemenin en iyisi olduğunu çok iyi biliyorum
Dwa słowa
– İki kelime
Dopisz, zostawiam miejsce Tobie tu
– Yaz, sana burada yer bırakıyorum.
Próbuję powiedzieć dwa słowa do Ciebie
– Size iki kelime söylemeye çalışıyorum
Wiele dni minęło mi
– Benimle günler geçti.
(Ooh)
– (Ooh)
Wciąż myślałam, że to Ty
– Hala sen olduğunu sanıyordum.
Tak banalne słowa te
– Bu sözler çok bayat
Ale nie wiem, jak powiedzieć, że
– Ama bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum
Jeśli jest coś, co ten świat
– Eğer bir şey varsa, bu dünya
Dać Ci może dziś, jest fakt
– Bugün size verebilir, bu bir gerçektir
Że gdy wstaję, chcę tu być
– Kalktığımda burada olmak istediğimi
Mówić i oddychać, być, to Ty
– Konuşmak ve nefes almak, olmak, sensin
Próbuję powiedzieć dwa słowa, lecz boję się
– İki kelime söylemeye çalışıyorum ama korkuyorum
Wiem dobrze, że lepiej poczekać na Twoje
– Seninkini beklemenin en iyisi olduğunu çok iyi biliyorum
Dwa słowa
– İki kelime
Dopisz, zostawiam miejsce Tobie tu
– Yaz, sana burada yer bırakıyorum.
Próbuję powiedzieć dwa słowa do Ciebie
– Size iki kelime söylemeye çalışıyorum
Do Ciebie
– Senin İçin
Próbuję powiedzieć dwa słowa
– İki kelime söylemeye çalışıyorum
Próbuję powiedzieć dwa słowa
– İki kelime söylemeye çalışıyorum
Próbuję powiedzieć dwa słowa, lecz boję się
– İki kelime söylemeye çalışıyorum ama korkuyorum
Wiem dobrze, że lepiej poczekać na Twoje
– Seninkini beklemenin en iyisi olduğunu çok iyi biliyorum
Dwa słowa, dopisz, zostawiam miejsce Tobie tu
– İki kelime yaz, yaz, sana burada yer bırakıyorum

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.