Ohana Bam – All Roads Lead Home (Hobbs & Shaw Remix) İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

I done been around the world
– Yaptığım tüm dünyayı dolaştın
Ain’t nobody else
– Başka kimse yok
That can do it like us
– Bu bizim gibi yapabilir
With nobody help
– Kimse yardım ile
When the chips about to fall
– Cips düşmek üzereyken
And our back against the wall
– Ve sırtımız duvara yaslandı
Know it’s only one place I call
– Sadece bir yer aradığımı biliyorum.

All roads lead home
– Tüm yollar eve gidiyor
(Oh, oh, oh, oh, yeah)
– (Oh, oh, oh, oh, evet)
All roads lead home
– Tüm yollar eve gidiyor
(Oh, oh, oh, oh)
– (Oh, oh, oh, oh)
All roads lead home
– Tüm yollar eve gidiyor

Back home and I’m tryna stay
– Eve dönüyorum ve kalmaya çalışıyorum
Same crew, I don’t like to change
– Aynı ekip, değişmeyi sevmiyorum.
Anything that we’ve been through
– Yaşadığımız her şey
We got through it all like no time to waste
– İçinden hiçbir zaman var boşa

We go right back to the final thing
– Hemen son şey için gidiyoruz
New goals that we had to chase
– Kovalamak zorunda olduğumuz yeni hedefler
Come together, this lasts forever
– Bir araya gelin, bu sonsuza kadar sürer
I wouldn’t be here without the game
– Oyun olmadan burada olmazdım.
Uh, been around the world
– Ah, tüm dünyayı dolaştın

Everybody lookin’ at me like I know the path to take
– Herkes bana bakıyor, sanki yolu biliyormuşum gibi
I don’t know it all
– Hepsini bilmiyorum
But I know the homies lookin’ at me like I have the ways
– Ama biliyorum ki kankalar bana bakıyor sanki yollarım varmış gibi
So I tell ’em all what I’ve seen
– Ben de onlara gördüklerimi anlatıyorum.
Then I tell ’em all what I hope to see
– Sonra tüm umarım ne olduğunu görmek için onları söylüyorum ‘
Tell ’em all when I’m home
– Evdeyken hepsini anlat.
I’ve been bringing all that home with me
– Bütün bunları benimle eve getirdim.

I done been around the world
– Yaptığım tüm dünyayı dolaştın
Ain’t nobody else
– Başka kimse yok
That can do it like us
– Bu bizim gibi yapabilir
With nobody help
– Kimse yardım ile
When the chips about to fall
– Cips düşmek üzereyken
And our back against the wall
– Ve sırtımız duvara yaslandı
Know it’s only one place I call
– Sadece bir yer aradığımı biliyorum.

All roads lead home
– Tüm yollar eve gidiyor
(Oh, oh, oh, oh, yeah)
– (Oh, oh, oh, oh, evet)
All roads lead home
– Tüm yollar eve gidiyor
(Oh, oh, oh, oh)
– (Oh, oh, oh, oh)
All roads lead home
– Tüm yollar eve gidiyor

Gotta make a comeback
– Gerek bir dönüş yapmak
Can I get a hand while I unpack?
– Eşyalarımı açarken yardım edebilir miyim?
How could you forget that I’m from that?
– Bundan olduğumu nasıl unutursun?
Seal to the lab through the combat
– Savaş yoluyla laboratuara mühür

Throw me to the jungle, come back with gold
– Beni ormana at, altınla geri dön
You take my place, it’s king of the throne
– Sen benim yerimi al, bu tahtın Kralı
And I don’t mean Rome, but I’m coming strong
– Ve Roma’yı kastetmiyorum, ama güçlü geliyorum
When I’m on the road and I’m coming home
– # Yoldayken ve eve dönerken #
Stuck in the middle of nowhere
– Hiçbir yerin ortasında sıkışmış

Times I wish I could ditch and go there
– Keşke hendek atabilseydim ve oraya gidebilseydim
Grant the wish I’m depended on
– Bağlı olduğum dileği yerine getir
What I’m chilling for, I won’t let it mold, yeah
– Ne için ürpertiyorum, küflenmesine izin vermeyeceğim, Evet
Honestly I’m not just anybody
– Açıkçası ben herhangi biri değilim
I know I go hard as anybody
– Biliyorum herkes kadar zor gidiyorum.
Say my goodbyes and hellos
– Elveda ve selam söyle
‘Cause all them roads lead home
– Çünkü tüm yollar eve gidiyor.

I done been around the world
– Yaptığım tüm dünyayı dolaştın
Ain’t nobody else
– Başka kimse yok
That can do it like us
– Bu bizim gibi yapabilir
With nobody help
– Kimse yardım ile
When the chips about to fall
– Cips düşmek üzereyken
And our back against the wall
– Ve sırtımız duvara yaslandı
Know it’s only one place I call
– Sadece bir yer aradığımı biliyorum.

All roads lead home
– Tüm yollar eve gidiyor
(Oh, oh, oh, oh, yeah)
– (Oh, oh, oh, oh, evet)
All roads lead home
– Tüm yollar eve gidiyor
(Oh, oh, oh, oh)
– (Oh, oh, oh, oh)

So if you with me, let me know
– Eğer benimle iseniz, bana bildirin
Let’s bring it home
– Hadi eve getirelim.
They know we always on the go
– Hep biz biliyoruz onlar
We bring it home (We bring it home)
– Eve getiriyoruz (eve getiriyoruz)
So if you with me, let me know
– Eğer benimle iseniz, bana bildirin
Let’s bring it home (Let’s bring it home)
– Hadi eve getirelim (hadi eve getirelim)
You shoulda knew it from the go
– Senin gitmen gerekiyordu gidip onu biliyordu
All roads lead home
– Tüm yollar eve gidiyor

(Oh, oh, oh, oh)
– (Oh, oh, oh, oh)
(Welcome to my city, welcome welcome to my city)
– (Şehrime hoş geldiniz, şehrime hoş geldiniz)
(Oh, oh, oh, oh)
– (Oh, oh, oh, oh)
(The only place I know)
– (Bildiğim tek yer)
All roads lead home
– Tüm yollar eve gidiyor
(Oh, oh, oh, oh)
– (Oh, oh, oh, oh)

(Welcome to my city, welcome welcome to my city)
– (Şehrime hoş geldiniz, şehrime hoş geldiniz)
(Oh, oh, oh, oh)
– (Oh, oh, oh, oh)
(The only place I know)
– (Bildiğim tek yer)
All roads lead home
– Tüm yollar eve gidiyor
(Oh, oh, oh, oh)
– (Oh, oh, oh, oh)

(Welcome to my city, welcome welcome to my city)
– (Şehrime hoş geldiniz, şehrime hoş geldiniz)
(Oh, oh, oh, oh)
– (Oh, oh, oh, oh)
(The only place I know)
– (Bildiğim tek yer)
All roads lead home
– Tüm yollar eve gidiyor




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın