Ornella Vanoni – Rossetto E Cioccolato İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ci vuol passione
– Tutku ister
Molta pazienza
– Çok sabır
Sciroppo di lampone
– Ahududu şurubu
E un filo di incoscienza
– Bu bir bilinçsizlik ipliği

Ci vuol farina
– Bunun için un gerekir
Del proprio sacco
– Kendi çuvalından
Sensualità latina
– Latin duygusallığı
E un minimo di stacco
– Ve en az deadlift

Si fa così
– Bu gibi
Rossetto e cioccolato
– Ruj ve çikolata
Che non mangiarli sarebbe un peccato
– Onları yememek utanç verici olurdu.

Si fa così
– Bu gibi
Si cuoce a fuoco lento
– Kısık ateşte pişirilir
Mescolando con sentimento
– Duygu ile karıştırma

Le calze nere
– Siyah çorap
Il latte bianco
– Beyaz süt
E già si può vedere
– Ve zaten görebiliyorsun
Che piano sta montando
– Hangi kata monte ediyor

È quasi fatta-ah
– Neredeyse bitti-ah
Zucchero a velo
– Pudra şekeri
La gola è soddisfatta
– Boğaz tatmin oldu
E nella stanza il cielo
– Ve odada gökyüzü

Si fa così
– Bu gibi
Per cominciare il gioco
– Oyuna başlamak için
E ci si mastica poco a poco
– Ve azar azar çiğniyoruz

Si fa così
– Bu gibi
È tutto apparecchiato
– Her şey hazır
Per il cuore e per il palato
– Kalp ve damak için

Sarà bello, bellissimo, travolgente
– Güzel, güzel, ezici olacak
Lasciarsi vivere totalmente
– Tamamen yaşamana izin ver
Dolce, dolcissimo e sconveniente
– Tatlı, tatlı ve yakışıksız
Coi bei peccati succede sempre
– Güzel günahlarla her zaman olur

Ci vuol fortuna
– Şans ister
Perché funzioni
– Neden çalışıyor
I brividi alla schiena
– Arkada titreme
E gli ingredienti buoni
– Ve iyi malzemeler

È quasi fatta-ah
– Neredeyse bitti-ah
Zucchero a velo
– Pudra şekeri
La gola è soddisfatta
– Boğaz tatmin oldu
E nella stanza il cielo
– Ve odada gökyüzü

Si fa così
– Bu gibi
Per cominciare il gioco
– Oyuna başlamak için
E ci si mastica poco a poco
– Ve azar azar çiğniyoruz

Si fa così
– Bu gibi
È tutto apparecchiato
– Her şey hazır
Per il cuore e per il palato
– Kalp ve damak için

Sarà bello, bellissimo, travolgente
– Güzel, güzel, ezici olacak
Lasciarsi vivere totalmente
– Tamamen yaşamana izin ver
Dolce, dolcissimo e sconveniente
– Tatlı, tatlı ve yakışıksız
Coi bei peccati succede sempre
– Güzel günahlarla her zaman olur
Coi bei peccati succede sempre
– Güzel günahlarla her zaman olur




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın