Älskling, sötnos
– Tatlım, tatlım
Härmed så får jag meddela att jag ej kommer hem
– Eve gelmeyeceğimi sana bildiririm.
För något konstigt hände
– Çünkü garip bir şey oldu.
Just när jag var på väg till dig på min nya moped
– Tam sana yeni motosikletimle giderken
Och jag var bara 15 minuter från Eslöv
– Ve Eslov’dan sadece 15 dakika uzaktaydım.
Åh, bara 15 minuter från dig
– Oh, senden sadece 15 dakika uzaklıkta.
Jag skymtade Eslövs ljus
– Güneşin ışığını gördüm.
Ja, jag till och med såg ditt hus
– Evet, evini bile gördüm.
Och det var då det hände
– Ve işte o zaman oldu
Jag hade fått något skit i förgasaren, det är sant
– Karbüratörde bir bok bulmuştum, bu doğru.
Jag tog mopeden, drog den
– Scooter aldım, çekti
In till en liten mack som låg strax bredvid, det är sant
– Hemen yandaki küçük bir mack için, bu doğru
Och jag var bara 15 minuter från Eslöv
– Ve Eslov’dan sadece 15 dakika uzaktaydım.
Åh, bara 15 minuter från dig
– Oh, senden sadece 15 dakika uzaklıkta.
Den macken sköts av en tjej
– O benzin istasyonu bir kız tarafından vuruldu.
Hon lagade moppen, sa hej
– Paspası tamir etti, merhaba dedi.
Jag sa: “Okej”
– Dedim ki, “Tamam.”
Och jag vara bara 15 minuter från Eslöv
– Ve Eslov’dan sadece 15 dakika uzaklıkta olacağım.
Åh, bara 15 minuter från dig
– Oh, senden sadece 15 dakika uzaklıkta.
Hon lagade min moped
– Motosikletimi tamir etti.
Och jag, jag la mig bredvid
– Ve ben, yan odada uzandım.
Hon kollade upp mitt tändstift
– Bujimi kontrol etti.
Och när hon gjorde det då förstod jag att det var klippt
– Ve bunu yaptığında, kesildiğini anladım.
Och denna kyss hon gav mig
– Ve bana verdiği bu öpücük
Smakade oljeblandad bensin med tillsats av fett
– Aromalı yağ-yağ ilavesi ile karıştırılmış benzin
Och jag var bara 15 minuter från Eslöv
– Ve Eslov’dan sadece 15 dakika uzaktaydım.
Åh, bara 15 minuter från dig
– Oh, senden sadece 15 dakika uzaklıkta.
Nej jag vill ej göra dig ont
– Hayır, seni incitmek istemiyorum.
Men mitt liv på macken är sunt
– Ama benzin istasyonundaki hayatım sağlıklı.
Och jag är fast
– Ve sıkışıp kaldım
Jag kommer aldrig, aldrig, aldrig
– Ben asla, asla, asla
Till Eslöv mer
– Eslov’a daha fazla

Östen Warnerbring – Femton Minuter Från Eslöv İsveçce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.