Ovy On The Drums, Piso 21 & Blessd – Te Extraño İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

O-O-Ovy on the Drums
– Davulda O-O-Ovy
Es pa’ ti
– Senin için
Ovy on the Drums
– Davulda Ovy
En esos ojito’ azules se le ve hasta el alma
– O mavi gözlerde ruhunu görebilirsin
Me llega la tormenta y tú me das calma
– Fırtına bana geliyor ve sen beni sakinleştiriyorsun
Pero hace rato no te veo y te extraño (Ey)
– Ama seni bir süredir görmedim ve seni özledim (Hey)
Tus beso’ (Ah), me siento mal sin ello’ (Ello’; ah)
– Öpücüğün ‘(Ah), onsuz kötü hissediyorum’ (o’; ah)
Aún tengo lo’ recuerdos aquello’, de ese amor de colegio
– Hala o okul aşkının ‘anıları’ var

Extrañándote y soñando aquí solo me paso (Yeah)
– # Seni özlüyorum ve burada rüya görüyorum #
Viendo tu retrato en el celular
– Cep telefonunuzda portrenizi izlemek
Mientras se pasan los día’ má’ grande e’ el daño (Daño)
– Günleri geçerken ‘ ma ‘grande e’ el daño (Daño)
¿A quién carajos engaño?
– Kime diyorum ben ya?
No te puedo olvidar, yeah
– Seni unutamam, Evet

Yo no puedo olvidar tus beso’ en el centro comercial
– Alışveriş merkezindeki öpücüğünü unutamam.
Aunque no soy Héctor, todo tiene su final
– Hector olmasam da, her şeyin bir sonu var
Tengo que volver a empezar
– Yeniden başlayacağım
Mi corazón en renta porque tú le hiciste mal
– Kalbim kiralık çünkü yanlış yaptın
La historia se repite, otra mujer que me traiciona
– Tarih tekerrür ediyor, bana ihanet eden başka bir kadın
Y yo nada que aprendo de lo que me hace mal
– Ve beni yanlış yapan şeyden hiçbir şey öğrenmiyorum
Con tanta peleadera contigo caí a la lona
– Seninle bu kadar kavga ederken tuvale düştüm
No sé por qué a la casa de tu mai vuevlo a llamar
– Mai’nin evini neden tekrar aradığımı bilmiyorum.
Si tú me tiene’ a mí fatal
– Eğer bana varsa ölümcül
Demonios en mi mente que me obligan a pensar
– Aklımdaki şeytanlar beni düşünmeye zorluyor
Que ahora ya no está’, mujer (Ey), y lo’ recuerdo’ yo me fumo
– Şimdi gitti’, kadın (Hey), ve ben’ hatırlıyorum ‘ sigara içiyorum
Mirando las estrellas desde el Piso 21
– 21. kattan yıldızlara bakmak

(T-T-T) Te vi, te amo y te extraño
– (T-T-T) seni gördüm, seni seviyorum Ve seni özlüyorum
Y no puedo seguir así (Yeah, ah)
– Ve ben böyle devam edemem (Evet, ah)
Tu’ recuerdo’ me hacen daño (Oh-oh-oh-oh)
– ‘Hafızan’ beni incitiyor (Oh-oh-oh-oh)
Te vi, te amo, te extraño
– Seni gördüm, seni seviyorum, seni özlüyorum
Y no puedo seguir así
– Ve böyle devam edemem
Tu’ recuerdo’ me hacen daño
– ‘Hafızan’ beni incitiyor

Extrañándote y soñando aquí solo me paso
– Seni özlüyorum ve burada rüya görüyorum sadece geçiyorum
Viendo tu retrato en el celular (Blessd)
– Portrenizi cep telefonunuzda görüntüleme (Blessd)
Mientras se pasan los día’ más grande es el daño (Daño)
– Günler geçtikçe ‘ daha büyük hasar(hasar)
¿A quién carajos engaño?
– Kime diyorum ben ya?
No te puedo olvidar, yeah
– Seni unutamam, Evet

Tu ausencia me hace más daño que la nicotina
– Yokluğun beni nikotinden daha çok incitiyor.
Pensarte y beber alcohol se volvió rutina
– Seni düşünmek ve alkol almak rutin hale geldi
La soledad me acompaña todo’ los día’
– Yalnızlık bütün gün bana eşlik ediyor
Escuchando “Dolerme” de la Rosalía
– La Rosalía tarafından” Dolerme ” dinleme
Recuerdo los detalle’ que te di (Yeh)
– Sana verdiğim detayı hatırlıyorum (Yeh)
Ese día en el colegio que te lo pedí (-dí)
– O gün okulda senden (- de ki)
Me enamoré de inmediato (De inmediato)
– Hemen aşık oldum (hemen)
Eso fue en el acto
– Bu noktada oldu.

Te vi, te amo y te extraño
– Seni gördüm, seni seviyorum Ve seni özlüyorum
Y no puedo seguir así (Oh-oh)
– Ve böyle devam edemem (Oh-oh)
Tu’ recuerdo’ me hacen daño (Oh-oh-oh-oh)
– ‘Hafızan’ beni incitiyor (Oh-oh-oh-oh)
Te vi, te amo y te extraño
– Seni gördüm, seni seviyorum Ve seni özlüyorum
Y no puedo seguir así (Yeah, ah)
– Ve ben böyle devam edemem (Evet, ah)
Tu’ recuerdo’ me hacen daño (Daño)
– “Hatıra” bana Zarar ()

Extrañándote y soñando aquí solo me paso
– Seni özlüyorum ve burada rüya görüyorum sadece geçiyorum
Viendo tu retrato en el celular
– Cep telefonunuzda portrenizi izlemek
Mientras se pasan los día’ má’ grande es el daño (Daño)
– Günler geçtikçe ‘daha büyük’ hasar (hasar)
¿A quién carajos engaño?
– Kime diyorum ben ya?
No te puedo olvidar, yeah
– Seni unutamam, Evet

Te vi, te amo, te extraño
– Seni gördüm, seni seviyorum, seni özlüyorum
Y no puedo seguir así (Oh-oh)
– Ve böyle devam edemem (Oh-oh)
Tu’ recuerdo’ me hacen daño (Oh-oh-oh-oh)
– ‘Hafızan’ beni incitiyor (Oh-oh-oh-oh)
Te vi, te amo, te extraño
– Seni gördüm, seni seviyorum, seni özlüyorum
Y no puedo seguir así
– Ve böyle devam edemem
Tu’ recuerdo’ me hacen daño (Daño)
– “Hatıra” bana Zarar ()

No puedo olvidar
– Unutamam
Yo soy Blessd rompiendo una y otra vez
– Ben blessd tekrar tekrar kırma duyuyorum
Esto es pa’ ti
– Bu sizin için
Piso 21
– Kat 21
Ovy On The Drums
– Davulda Ovy
The Kristo, man
– Kristo, adamım
Dímelo, Jara
– Söyle bana, Jara.
Desde el barrio Antioquia
– Barrio Antioquia’dan
Niiwild
– Niwildname




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın