Ozuna, J Balvin & Chencho Corleone – Una Locura İspanyolca Sözleri Türkçe Anlamları

Woh-oh
– Woh-oh
Yah
– Yah
El negrito ojo’ claro’
– Kalın ‘ clear’eye

Llevo tiempo diciéndoselo (oh, oh, oh)
– Bir süredir sana söylüyorum (oh, oh, oh)
Que algo mejor se merece (se merece)
– Hak ettiği daha iyi bir şey (hak ediyor)
Perdiendo su tiempo sigue
– Zaman kaybı devam ediyor
Sabiendo que no me pertenece (pertenece)
– Bana ait olmadığını bilmek (ait)

Y desde que la conocí
– Ve onunla tanıştığımdan beri
Se va con su amiga pa’ la disco
– O leaves ile ona arkadaş pa ‘ la disco
Pero cuando le sube la nota, siempre vuelve a mí
– Ama not yükseldiğinde, her zaman bana geri döner
Me dice: “vida mía
– Bana “hayatım” diyor.
Yo sé quе tengo que dejar quе tú hagas tus locuras”
– Biliyorum, çılgın şeylerini yapmana izin vermeliyim.”

Tú mi locura, baby (baby)
– Sen benim çılgınlığımsın bebeğim (bebeğim)
Pasan las horas y más me pide más (me pide más)
– Saatler geçiyor ve daha fazlası bana daha fazlasını soruyor (bana daha fazlasını soruyor)
No se cansa, parece no tener final
– Yorulmuyor, sonu yok gibi görünüyor
Lo nuestro es una locura (locura)
– Bizim şey delilik (delilik)

Tú mi locura, baby (baby)
– Sen benim çılgınlığımsın bebeğim (bebeğim)
Pasan las horas y más me pide más (más)
– Saatler geçiyor ve daha fazlası bana daha fazlasını soruyor (daha fazla)
No se cansa, parece no tener final (ah-ah)
– Yorulmuyor, sonu yok gibi görünüyor (ah-ah)
Lo nuestro es una locura
– Bizim olayımız delilik.

Una locura (una locura)
– Bir delilik (bir delilik)
Me encanta cuando lo hacemo’ en la Acura (en la Acura)
– Bunu acura’da yaptığımızda seviyorum (Acura’da)
Ante’ de llegar con la foto me tortura’ (me tortura’)
– ‘Fotoğrafla gelmeden önce bana işkence et ‘(işkence et’)
Se vuelve loca si le aprieto la cintura (eh-eh)
– Belini sıkarsam çıldırır (eh-eh)
Y ella e’ mi baby (baby)
– Ve o benim bebeğim)

Se pasa to’a la noche apretadita conmigo (conmigo)
– Benimle sıkı bir gece olur (benimle)
Nadie sospecha porque ni por las rede’ la sigo (la sigo)
– Kimse şüphelenmiyor çünkü ne rede tarafından ‘ ben takip ediyorum (ben takip ediyorum)
Solo somo’ amigo’ (oh-oh)
– Biz sadece bir arkadaşız (oh-oh)
Como Piqué y Shakira, yo mi cama la cuido (oh-oh)
– Pique ve Shakira olarak yatağıma dikkat ediyorum (oh-oh)
Mi baby (mi baby)
– Mi bebek (mi bebek)

Se pasa to’a la noche apretadita conmigo (conmigo)
– Benimle sıkı bir gece olur (benimle)
Nadie sospecha porque ni por las rede’ la sigo (la sigo)
– Kimse şüphelenmiyor çünkü ne rede tarafından ‘ ben takip ediyorum (ben takip ediyorum)
Solo somo’ amigo’ (oh-oh)
– Biz sadece ‘arkadaş’ (oh-oh)
Como Piqué y Shakira, yo mi cama la cuido
– Pique ve Shakira olarak yatağımla ilgileniyorum.
Mi baby (mi baby)
– Mi bebek (mi bebek)

Tú mi locura, baby (baby)
– Sen benim çılgınlığımsın bebeğim (bebeğim)
Pasan las horas y más me pide más (me pide más)
– Saatler geçiyor ve daha fazlası bana daha fazlasını soruyor (bana daha fazlasını soruyor)
No se cansa, parece no tener final
– Yorulmuyor, sonu yok gibi görünüyor
Lo nuestro es una locura (locura)
– Bizim şey delilik (delilik)

Tú mi locura, baby (baby)
– Sen benim çılgınlığımsın bebeğim (bebeğim)
Pasan las horas y más me pide más (más)
– Saatler geçiyor ve daha fazlası bana daha fazlasını soruyor (daha fazla)
No se cansa, parece no tener final
– Yorulmuyor, sonu yok gibi görünüyor
Lo nuestro es una locura
– Bizim olayımız delilik.

Siempre que escucho una canción que me recuerda a ti
– Ne zaman bana seni hatırlatan bir şarkı duysam
O una foto tuya atrevida que me llega a mí
– Ya da bana gelen cesur bir fotoğrafın
Me activa el deseo, de ti me dan gana’
– Arzu aktive ettim, ben kazandım’
Y te llamo porque sé que lo quitaba’
– Ve seni arıyorum çünkü onu çıkardığımı biliyorum.

Tú misma me dices que lo nuestro es eternity
– Sen kendin söyle, bizim şeyimiz sonsuzluktur.
Porque devorándonos se ha vuelto tu fatality
– Çünkü bizi yutmak senin ölümün oldu.
En el cinco letras, soy quien te penetra (-tra)
– Beş harfle, sana nüfuz eden benim (- tra)
Corleone cuando te lo hace e’ high quality
– Corleone bunu yaptığınızda e ‘ Yüksek Kalite

Te pones insanity porque soy tu debility
– Deliriyorsun çünkü ben senin zayıf noktanım.
En privacidad los do’ tenemos un reality
– Gizlilik içinde ‘ bir gerçeklik var
Haces con tu vida lo que quiera’, y yo lo permití
– Hayatınla istediğini yapıyorsun ve ben buna izin verdim.
Pero tú me llama’ o yo te llamó, y le caemo’ ahí
– Ama sen beni ararsın ya da ben seni ararım ve oraya düşeriz.

Dime, ¿cuál es tu propósito?
– Söyle bana, amacın nedir?
Que vea tus video’ como Ester Expósito
– Ester Expósito olarak videonuzu izleyin
Me tiene’ bien loquito
– Bir sürü şey beni deli
No entiendo cuál es el problema
– Sorunun ne olduğunu anlamıyorum.
Si nos gustamos tanto, ¿cuál es el dilema? (Dime; dime)
– Eğer birbirimizi bu kadar seviyorsak, ikilem nedir? (Söyle bana, söyle bana)

Estoy tentado a tocarte, tentado a pecar
– Sana dokunmak için günaha yenik düşüyorum, günaha yenik düşüyorum
Por mí te secuestro y de aquí no te vas
– Benim için seni kaçırıyorum ve buradan ayrılmıyorsun
Pero si vuelve’ a mí, me dice: “vida mía
– Ama bana geri dönerse, bana şöyle der :” hayatım
Yo sé que tengo que dejar que tú hagas tus locuras”
– Biliyorum, çılgın şeylerini yapmana izin vermeliyim.”

Tentado a tocarte, tentado a pecar
– Sana dokunmak için cazip, günaha cazip
Por mí te secuestro y de aquí no te vas
– Benim için seni kaçırıyorum ve buradan ayrılmıyorsun
Pero si vuelve’ a mí, me dice: “vida mía
– Ama bana geri dönerse, bana şöyle der :” hayatım
Yo sé que tengo que dejar que tú hagas tus locuras”
– Biliyorum, çılgın şeylerini yapmana izin vermeliyim.”

Tú mi locura, baby (baby)
– Sen benim çılgınlığımsın bebeğim (bebeğim)
Pasan las horas y más me pide más (me pide más)
– Saatler geçiyor ve daha fazlası bana daha fazlasını soruyor (bana daha fazlasını soruyor)
No se cansa, parece no tener final
– Yorulmuyor, sonu yok gibi görünüyor
Lo nuestro es una locura (locura; oh-oh)
– Bizimki delilik (delilik; oh-oh)

Tú mi locura, baby (baby)
– Sen benim çılgınlığımsın bebeğim (bebeğim)
Pasan las horas y más me pide más (más)
– Saatler geçiyor ve daha fazlası bana daha fazlasını soruyor (daha fazla)
No se cansa, parece no tener final
– Yorulmuyor, sonu yok gibi görünüyor
Lo nuestro es una locura
– Bizim olayımız delilik.

Ozuna (Baby)
– Ozuna (Bebek)
El negrito ojo’ claro’ (Balvin)
– Cesur ‘açık’ göz (Balvin)
J-J Balvin, yeh, yeh (Chencho Corleone)
– J-J Balvin, yeh, yeh (Chencho Corleone)
Hi Music Hi Flow, ajá
– Merhaba müzik Merhaba akış, AHA
Hyde “El Químico” yah
– Hyde “kimyager” yah
Dynell
– Dynell
Dímelo, Gotay
– Söyle Bana Gotay.
Yasso, je
– Yasso, Ben
Ozuna
– Ozuna




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın