Ozzy Osbourne – Patient Number 9 (feat. Jeff Beck) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

“Is there a way out of here?”
– “Buradan çıkmanın bir yolu var mı?”
“Hey, how long you been here?”
– “Hey, ne zamandır buradasın?”
“I wanna go home”
– “Eve gitmek istiyorum”
“Hey, hahaha”
– “Hey, hahaha”
“Hahaha”
– “Hahaha”
“Excuse me, could you tell how to get out of here?”
– “Affedersiniz, buradan nasıl çıkacağınızı söyleyebilir misiniz?”
“Hahaha”
– “Hahaha”
“I want to go home”
– “Eve gitmek istiyorum”
“Hahaha”
– “Hahaha”
“Mommy, mommy”
– “Anne, anne”

Every hallway’s painted white as the light
– Her koridor ışık gibi beyaza boyanmış.
That will guide you to your help
– Bu sizi yardımınıza yönlendirecektir
Making friends with strangers inside my mind
– Aklımdaki yabancılarla arkadaş olmak
‘Cause they seem to know me well
– Çünkü beni iyi tanıyor gibiler.

Hiding the pills inside your mouth
– Hapları ağzının içine saklamak
Swallow ’em down then spit them out
– Onları yutup tükürün.
I hear the laughter scream and shout
– Kahkahaların çığlık attığını ve bağırdığını duyuyorum
“No tomorrow”
– “Yarın olmaz”

When they call your name, better run and hide
– Adını söylediklerinde kaçıp saklansan iyi olur.
Tell you you’re insane. you believe their lies
– Deli olduğunu söyle. onların yalanlarına inanıyorsun.
I’m not getting out, no, I’m not getting out alive
– Dışarı çıkmıyorum, hayır, canlı çıkmıyorum.
I’m not getting out, ’cause I’m patient number 9
– Dışarı çıkmayacağım çünkü 9 numaralı hastayım.

When the sun goes down, the animals cry
– Güneş battığında, hayvanlar ağlar
That’s a sound you won’t forget
– Bu unutamayacağın bir ses
It’s the mirror’s face you don’t recognize
– Aynanın yüzünü tanımıyorsun.
It’ll get you in the end
– Sonunda seni yakalayacak.

Hiding the pills inside your mouth
– Hapları ağzının içine saklamak
Swallow ’em down then spit them out
– Onları yutup tükürün.
I hear the laughter scream and shout
– Kahkahaların çığlık attığını ve bağırdığını duyuyorum
Someone help me
– Biri bana yardım etsin.

When they call your name, better run and hide
– Adını söylediklerinde kaçıp saklansan iyi olur.
Tell you you’re insane, you believe their lies
– Deli olduğunu söylersen yalanlarına inanırsın.
I’m not getting out, no, I’m not getting out alive
– Dışarı çıkmıyorum, hayır, canlı çıkmıyorum.
I’m not getting out, ’cause I’m patient number 9
– Dışarı çıkmayacağım çünkü 9 numaralı hastayım.

When the walls of a padded cell become reality
– Yastıklı bir hücrenin duvarları gerçeğe dönüştüğünde
How many tears ’til I drown myself ’cause no one cries for me?
– Kimse benim için ağlamadığı için kendimi boğana kadar kaç gözyaşı?
If there’s a God, why’d he let the devil do his work on me? Oh, yeah
– Eğer bir Tanrı varsa, neden şeytanın benim üzerimde çalışmasına izin verdi? Oh, evet
If there’s a God, what am I doing here?
– Eğer bir Tanrı varsa, burada ne işim var?

When they call your name, better run and hide
– Adını söylediklerinde kaçıp saklansan iyi olur.
Tell you you’re insane, you believe their lies
– Deli olduğunu söylersen yalanlarına inanırsın.
I’m not getting out, no, I’m not getting out alive
– Dışarı çıkmıyorum, hayır, canlı çıkmıyorum.
I’m not getting out, ’cause I’m patient number 9
– Dışarı çıkmayacağım çünkü 9 numaralı hastayım.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın