Pamungkas – To The Bone İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

Have I ever told you
– Sana hiç söyledim mi
I want you to the bone?
– Kemik mi istiyorum?
Have I ever called you
– Seni hiç aradım mı
When you are all alone?
– Yapayalnızken mi?

And if I ever forget
– Ve eğer unutursam
To tell you how I feel
– Sana nasıl hissettiğimi söylemek için
Listen to me now, babe
– Şimdi beni dinle bebeğim.
I want you to the bone
– Seni kemiğe istiyorum

I want you to the bone, ooh, ooh, ooh, ooh
– Seni kemiğe istiyorum, ooh, ooh, ooh, ooh
I want you to the bone, oh, oh, oh, oh
– Seni kemiğe istiyorum, oh, oh, oh, oh

Maybe if you can see
– Belki görebiliyorsan
What I feel through my bone
– Kemiğimden ne hissediyorum
Every corner in me
– İçimdeki her köşe
There’s your presence that grown
– İşte senin varlığın büyüdü

Maybe I nurture it more
– Belki daha fazla beslerim
By saying how I feel
– Nasıl hissettiğimi söyleyerek
But I did mean it before
– Ama daha önce de ciddiydim.
I want you to the bone
– Seni kemiğe istiyorum
I want you to-
– İstiyorum seni –

Take me home, I’m fallin’
– Beni eve götür, fallin’değilim
Love me long, I’m rollin’
– Beni uzun süre sev, yuvarlanıyorum
Losing control, body and soul
– Kontrolü, bedeni ve ruhu kaybetmek
Mind too for sure, I’m already yours
– Tabii ki, ben zaten seninim

Walk you down, I’m all in
– Yürü aşağı, ben varım
Hold you tight, you call and
– Sıkı tut, Ara ve
I’ll take control your body and soul
– Bedenini ve ruhunu kontrol altına alacağım
Mind too for sure, I’m already yours
– Tabii ki, ben zaten seninim

Would that be alright?
– Sorun olmaz değil mi?
Hey, would that be alright?
– Hey, sorun olmaz mı?

I want you to the bone, ooh, ooh, ooh, ooh
– Seni kemiğe istiyorum, ooh, ooh, ooh, ooh
So bad I can’t breathe, oh, oh, oh, oh, ooh
– O kadar kötü ki Nefes alamıyorum, oh, oh, oh, oh, oh
I want you to the bone
– Seni kemiğe istiyorum

Of all the ones that begged to stay
– # Kalmak için yalvaranların #
I’m still longing for you
– Hala seni özlüyorum
Of all the ones that cried their way
– # Ağlayanların arasından #
I’m still waiting on you
– Hala seni bekliyorum
Maybe we seek for something that
– Belki de böyle bir şey arıyoruz.
We couldn’t ever have
– Hiç alamazdık
Maybe we choose the only love
– Belki de tek aşkı seçeriz
We know we won’t accept
– Kabul etmeyeceğimizi biliyoruz.

Or maybe we’re taking all the risks
– Ya da belki tüm riskleri alıyoruz
For somethin’ that is real
– Gerçek olan bir şey için
‘Cause maybe the greatest love of all
– Çünkü belki de en büyük aşk
Is who the eyes can’t see, yeah
– Gözlerin göremediği biri, Evet

Take me home, I’m fallin’
– Beni eve götür, fallin’değilim
Love me long, I’m rollin’
– Beni uzun süre sev, yuvarlanıyorum
Losing control, body and soul
– Kontrolü, bedeni ve ruhu kaybetmek
Mind too for sure, I’m already yours
– Tabii ki, ben zaten seninim

Walk you down, I’m all in
– Yürü aşağı, ben varım
Hold you tight, I call and
– Seni sıkı tutuyorum, arıyorum ve
I’ll take control of your body and soul
– Bedeninin ve ruhunun kontrolünü ele geçireceğim.
Mind too for sure, I’m already yours, oh
– Tabii ki, ben zaten seninim, oh
Oh, yes
– Oh, evet

(Would you just take me home?)
– (Beni eve götürür müsün?)
(Would you just love me long?)
– (Beni uzun süre sever misin?)
(Should I keep hoping on?)
– (Umut etmeye devam etmeli miyim?)
(Should I keep hoping on?)
– (Umut etmeye devam etmeli miyim?)

(Could I just take you home?)
– (Sadece eve götürmek için olabilir mi?)
(Could I just love you long?)
– (Seni uzun süre sevebilir miyim?)
(Should I keep hoping on?)
– (Umut etmeye devam etmeli miyim?)
(Should I keep hoping on?)
– (Umut etmeye devam etmeli miyim?)

I want you to the bone, yeah
– Seni kemiğe istiyorum, Evet
I want you to the bone
– Seni kemiğe istiyorum
I want you to the bone, yeah
– Seni kemiğe istiyorum, Evet

I want you to the bone, bone, ooh
– Seni kemiğe istiyorum, kemik, ooh
I want you to the bone
– Seni kemiğe istiyorum




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın