Paramore – Still Into You İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

Can’t count the years on one hand
– Bir yandan yılları sayamıyorum
That we’ve been together
– Birlikte olduğumuzu
I need the other one to hold you,
– Sana sarılmak için diğerine ihtiyacım var.,
Make you feel, make you feel better
– Kendini daha iyi hissetmeni sağla.
It’s not a walk in the park to love each other
– Birbirimizi sevmek parkta bir yürüyüş değil
But when our fingers interlock,
– Ama parmaklarımız birbirine geçtiğinde,
Can’t deny, can’t deny you’re worth it
– İnkar edemem, buna değdiğini inkar edemem

‘Cause after all this time
– Çünkü bunca zamandan sonra
I’m still into you
– Hala içindeyim

I should be over all the butterflies…
– Bütün kelebeklerin üzerinde olmalıyım…
But I’m into you (I’m into you)
– Ama ben sana aşığım (ben sana aşığım)
And baby even on our worst nights…
– Ve en kötü gecelerimizde bile bebeğim…
I’m into you (I’m into you)
– Ben sana aşığım (ben sana aşığım)
Let ’em wonder how we got this far
– Bu kadar uzağa nasıl gittiğimizi merak etsinler.
‘Cause I don’t really need to wonder at all
– Çünkü hiç merak etmeme gerek yok.
Yeah, after all this time…
– Evet, bunca zamandan sonra…
I’m still into you
– Hala içindeyim

Recount the night
– Geceyi anlat
That I first met your mother
– Annenle ilk tanıştığımı
And on the drive back to my house
– Ve evime geri dönerken
I told you that, I told you that I loved ya
– Sana söyledim, seni sevdiğimi söyledim.
You felt the weight of the world fall off
– Dünyanın ağırlığının düştüğünü hissettin.
Your shoulder
– Omzun
And to your favorite song,
– Ve en sevdiğin şarkıya,
We sang along to the start of forever
– Sonsuza dek şarkı söyledik

And after all this time
– Ve bunca zamandan sonra
I’m still into you
– Hala içindeyim

I should be over all the butterflies…
– Bütün kelebeklerin üzerinde olmalıyım…
But I’m into you (I’m into you)
– Ama ben sana aşığım (ben sana aşığım)
And baby even on our worst nights…
– Ve en kötü gecelerimizde bile bebeğim…
I’m into you (I’m into you)
– Ben sana aşığım (ben sana aşığım)
Let ’em wonder how we got this far
– Bu kadar uzağa nasıl gittiğimizi merak etsinler.
‘Cause I don’t really need to wonder at all
– Çünkü hiç merak etmeme gerek yok.
Yeah, after all this time…
– Evet, bunca zamandan sonra…
I’m still into you
– Hala içindeyim

Some things just,
– Bazı şeyler sadece,
Some things just make sense
– Bazı şeyler sadece mantıklı
And one of those is you and I
– Ve bunlardan biri sen ve ben
Some things just, some things just make sense
– Bazı şeyler sadece, bazı şeyler sadece mantıklı
And even after all this time
– Ve tüm bu zamanlardan sonra bile

I’m into you
– Ben de öyle yaptım.
Baby, not a day goes by that I’m not into you
– Bebeğim, senden hoşlanmadığım bir gün bile geçmiyor.

I should be over all the butterflies…
– Bütün kelebeklerin üzerinde olmalıyım…
But I’m into you (I’m into you)
– Ama ben sana aşığım (ben sana aşığım)
And baby even on our worst nights…
– Ve en kötü gecelerimizde bile bebeğim…
I’m into you (I’m into you)
– Ben sana aşığım (ben sana aşığım)
Let ’em wonder how we got this far
– Bu kadar uzağa nasıl gittiğimizi merak etsinler.
‘Cause I don’t really need to wonder at all
– Çünkü hiç merak etmeme gerek yok.
Yeah, after all this time…
– Evet, bunca zamandan sonra…
I’m still into you
– Hala içindeyim

I’m still into you
– Hala içindeyim
I’m still into you
– Hala içindeyim




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın