Sei troppo difficile
– Çok zor birisin
Come svegliarmi presto
– Erken uyanmak nasıl
Come una serata in cui mi è Andato tutto storto
– Her şeyin ters gittiği bir gece gibi
Come una sigaretta prendi e Bruci dentro al vento
– Bir sigara gibi alıp rüzgarın içinde yanarsın
Tutto quel mio bene tu l’hai Preso e l’hai nascosto
– Tüm iyiliklerimi aldın ve sakladın
E se adesso io volessi
– Ya şimdi istersem
Non posso amare
– Sevemem
Pensi soli ai tuoi interessi
– İlgi alanlarınız hakkında kendiniz düşünün
E mi fai male
– Ve sen beni incittin
E so che tu mi detesti
– Ve benden nefret ettiğini biliyorum
Che posso fare
– Ne yapabilirim
Oltre solo dare per un niente
– Sadece hiçbir şey için vermenin ötesinde
E riprovare e stare male
– Ve tekrar Dene ve kötü hisset
Cuore tipo in catalessi
– Katalizörlerde kalp tipi
Per qualche istante
– Birkaç dakika için
Per te ho scritto mille versi
– Senin için bin ayet yazdım
Da qualche parte
– Bir yerde
Quando li rileggi
– Onları tekrar okuduğunuzda
Non far domande
– Soru sorma
Perché sono pieni di cazzate
– Çünkü onlar bok dolu
Pieni di cazzate
– Saçmalık dolu
E poi ti penserò
– Ve sonra seni düşüneceğim
Ma non riesco a dirtelo
– Ama ben size söyleyebilirim.
Perché son troppo timido
– Çünkü ben çok utangaç
Manca l’ossigeno
– Oksijen eksik
E non mi sento libero
– Ve ben özgür hissetmiyorum
Ed il mio cuore batte
– Ve kalbim atıyor
Forte è uno stereo
– Forte bir stereo olduğunu
Vieni, baby, perché
– Gel bebeğim, çünkü
Ho troppo da dirti
– Sana anlatacak çok şeyim var
Faccio sbagli e corro molti rischi
– Hata yapıyorum ve birçok risk alıyorum
Nei miei sogni parliamo più felici
– Rüyalarımda daha mutlu konuşuyoruz
Ma poi non è cosi
– Ama o zaman öyle değil
Ed ho risolto molto cose
– Ve bir çok şeyi çözdüm
Ma no i miei problemi
– Ama benim sorunum yok
Ed i tuoi occhi se ti guardo
– Ve eğer sana bakarsam gözlerin
Sai non sono veri
– Gerçek olmadıklarını biliyorsun.
Pensato tanto da tornare
– Geri dönmek için çok düşündüm
Indietro tipo a ieri
– Düne geri dön
Vorrei solo che tu andassi via
– Sadece gitmeni istiyorum.
Dai miei pensieri
– Düşüncelerimden
Le tue parole sono
– Senin sözlerin
Forti come l’assenzio
– Pelin gibi güçlü
È la tua assenza che mi pesa
– Benim üzerimde ağır olan senin yokluğundur
Non gli do peso
– Ona hiç ağırlık vermiyorum
E che ti voglio qui per sempre
– Ve sonsuza dek burada olmanı istiyorum
È sotto inteso
– Bu anlaşılamamıştır
A tutto quello che mi hai fatto Non ci ripenso
– Bana yaptığın hiçbir şeyi düşünemiyorum.
E poi ti penserò
– Ve sonra seni düşüneceğim
Ma non riesco a dirtelo
– Ama ben size söyleyebilirim.
Perché son troppo timido
– Çünkü ben çok utangaç
Manca l’ossigeno
– Oksijen eksik
E non mi sento libero
– Ve ben özgür hissetmiyorum
Ed il mio cuore batte
– Ve kalbim atıyor
Forte è uno stereo
– Forte bir stereo olduğunu
E io ti penso ma non so cosa fai
– Ve seni düşünüyorum ama ne yaptığını bilmiyorum
Che cosa cerchi da me
– Benden ne arıyorsun
Neanche lo sai
– Sen bile farkında değilsin
E i miei difetti non
– Ve benim kusurlarım yok
Li accetterai mai
– Onları hiç kabul edecek misin
Si è fatto tardi ed
– Geç oldu ve
Ora è meglio che vai
– Şimdi gitsen iyi olur
E poi ti penserò
– Ve sonra seni düşüneceğim
Ma non riesco a dirtelo
– Ama ben size söyleyebilirim.
Perché son troppo timido
– Çünkü ben çok utangaç
Manca l’ossigeno
– Oksijen eksik
E non mi sento libero
– Ve ben özgür hissetmiyorum
Ed mio cuore batte
– Ve kalbim atıyor
Forte è uno stereo
– Forte bir stereo olduğunu

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.