Pipe Bueno – Guaro İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Que me traigan guaro
– Bana guaro’yu getir.
Cerveza y licor
– Bira ve likör
Y que vengan viejas
– Ve yaşlı kadınların gelmesine izin ver
Pa’ pasarla cabrón
– Harcamak için seni piç

Mi mujer me ha dejado
– Karım beni terk etti
Por borracho y bandido
– Ayyaş ve haydut tarafından
Esta noche me los tomo
– Bu gece onları alıyorum.
Con plata en el bolsillo
– Cebinde gümüş olan

Me voy a emborrachar
– Sarhoş olacağım.
Con todos mis parceros
– Tüm ortaklarımla
Y como dice el dicho
– Ve dedikleri gibi
Pa’ el centro y pa’ adentro
– Merkeze ve içeriye

Porque esta noche juro que te olvidaré
– Çünkü bu gece yemin ederim seni unutacağım.
Ya me cansé y te juro que te borraré
– Yoruldum ve yemin ederim seni sileceğim.
No quieres volver y hay una fila que se muere
– Geri dönmek istemiyorsun ve ölmekte olan bir çizgi var.
Por este bebé
– Bu bebek için

(Que me traigan guaro)
– (Bana guaro’yu getir)
(Cerveza y licor)
– (Bira ve likör)
Y que vengan viejas
– Ve yaşlı kadınların gelmesine izin ver
Pa’ pasarla cabrón
– Harcamak için seni piç

(Que me traigan tequila)
– (Bana tekila getir)
(Cerveza y licor)
– (Bira ve likör)
Que suene el mariachi
– Mariachi’nin sesine izin ver
Hasta que salga el sol
– Güneş doğana kadar

Pipe Bueno, ay, ay
– Pipo İyi, ay, ay

Estoy amanecido
– Sabah oldum
Con dos al lado mío
– Yanımda iki kişi varken
Las dos me dicen papi
– İkisi de bana baba diyor.
Como que quieren algo
– Sanki bir şey istiyorlarmış gibi
Pero yo no he podido
– Ama yapamadım

Estoy adolorido
– Acı çekiyorum.
Un poco confundido
– Biraz karışık
La que quiero que me quiera no me quiere como quiero
– Sevmek istediğim kişi beni istediğim gibi sevmiyor
Pero me quiere jodido
– Ama beni mahvetmek istiyor.

Porque esta noche juro que te olvidaré
– Çünkü bu gece yemin ederim seni unutacağım.
Ya me cansé y te juro que te borraré
– Yoruldum ve yemin ederim seni sileceğim.
No quieres volver y hay una fila que se muere
– Geri dönmek istemiyorsun ve ölmekte olan bir çizgi var.
Por este bebé
– Bu bebek için

(Que me traigan guaro)
– (Bana guaro’yu getir)
(Cerveza y licor)
– (Bira ve likör)
Y que vengan viejas
– Ve yaşlı kadınların gelmesine izin ver
Pa’ pasarla cabrón
– Harcamak için seni piç

(Que me traigan tequila)
– (Bana tekila getir)
(Cerveza y licor)
– (Bira ve likör)
Que suene el mariachi
– Mariachi’nin sesine izin ver
Hasta que salga el sol
– Güneş doğana kadar

Ey mariachi, tóqueme la parte que más me gusta
– Hey mariachi, bana en çok sevdiğim rolü oyna.
Échele
– Atın onu dışarı.

Porque esta noche juro que te olvidaré
– Çünkü bu gece yemin ederim seni unutacağım.
Ya me cansé y te juro que te borraré
– Yoruldum ve yemin ederim seni sileceğim.
No quieres volver y hay una fila que se muere
– Geri dönmek istemiyorsun ve ölmekte olan bir çizgi var.
Por este bebé
– Bu bebek için




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın