Polo Gonzalez & Aldo Trujillo – Tan Solo Morro İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Compa Aldo
– Şirket Aldo
Señor
– Rab

Aquí estoy para servirle a usted
– Burada size hizmet etmek için buradayım
Que se siente de otro nivel
– Bu başka bir seviye gibi geliyor
Vengo de abajo y tengo lo deseado
– Aşağıdan geliyorum ve istediğim şeye sahibim.
Tal vez de sobra pero no he cambiado
– Belki çok ama değişmedim
Soy el morrillo jodido de ayer
– Dünün en boktan morrillo’suyum.
Quise cambiar mi vida y la cambie
– Hayatımı değiştirmek ve değiştirmek istedim.
Esta mañana amanecí sonriendo
– Bu sabah gülümseyerek uyandım.
Porque sin pendientes me levanté
– Çünkü küpesiz kalktım.

Soy solo un morro con 20 años
– Ben sadece 20 yaşında bir burnum.
Al que siempre le gustaron los tratos
– Kim her zaman anlaşmaları severdi
En aviones trafiqué mandado
– Uçaklarda I trafié mandado
Bolsitas verdes y ladrillos blancos
– Yeşil çantalar ve beyaz tuğlalar
Tengo los pies firmes en la tierra
– Ayaklarım yere sağlam bastı.
Y con dinero no habla mi cartera
– Ve parayla cüzdanım konuşmuyor
Soy muy humilde si debo serlo
– Mecbur kalırsam çok alçakgönüllüyüm.
Y culero con la gente culera
– Ve göt ile göt insanlar

Y porque no todo es como lo pintan
– Ve çünkü her şey boyadıkları gibi değil
No se vayan con la finta mi compa Polo González
– Arkadaşım Polo Gonzalez’in çalımıyla gitme.
Y dígales que esto es puro
– Ve onlara bunun saf olduğunu söyle.
Puro GodKing Records (Señor)
– Saf GodKing Kayıtları (Efendim)

Radico en Taos, Nuevo México
– Albuquerque Metrosu, New Mexico’da Radyo
En Albuquerque donde me muevo
– Albuquerque’de taşındığım yer
Dices que yo busco descontrolarme
– Kontrolden çıkmak istediğimi söylüyorsun.
Denver, Colorado pa’ dar el rol
– Denver, Colorado bu rolü oynayacak
Carros del año que son de lujo
– Yılın lüks otomobilleri
Y deportivos modificados
– Ve modifiye spor
Un rolex en mi canilla brillando
– Parlayan musluğumda bir rolex
Siempre depende cual sea la ocasión
– Her zaman duruma göre değişir
No se los niego, si he sido vago
– Onları inkar etmiyorum, eğer tembellik ettiysem
Pero eso en el pasado se ha quedado
– Ama bu geçmişte kaldı
Ahora disfruto mi nueva vida
– Şimdi yeni hayatımın tadını çıkarıyorum
Con ropas caras y comidas finas
– Pahalı kıyafetler ve kaliteli yemekler ile
Traigo juguetes siempre a mi lado
– Oyuncakları hep yanımda getiririm.
Una 40 con cargador largo
– Una 40 uzun şarj cihazı ile
No me preocupan los comentarios
– Yorumlar umurumda değil.
Pues su saliva con plomo la calmo
– Çünkü kurşunlu tükürüğü onu sakinleştirdi.
Mi nombre es Julio y ahí la dejamos
– Benim adım Julio ve orada bırakıyoruz
Porque me tengo que ir a echar un gallo
– Gitmem lazım çünkü bir horoz almak
Vivir la vida, viajar un rato
– Hayatı yaşa, bir süre seyahat et
Porque el tiempo lo tenemos prestado
– Ödünç var çünkü




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın