Prem – จากนี้จนวันสุดท้าย Taylandça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

มันคงจะดีเหลือเกิน
– İyi olurdu.
หากจะมีใคร สักคนมาเดินข้างกาย
– Eğer biri senin yanında yürürse
ชีวิตที่เคยไร้จุดหมาย
– Hayat hiç Nihil
เฝ้ารอมีใคร จะมาอยู่เคียงข้างกัน
– Birinin yan yana gelmesini bekliyorum.

เมื่อฉันได้มาพบเธอ
– Seninle tanıştığımda.
แค่เสี้ยวนาที ก็บอกอะไรทุกอย่าง
– Sadece birkaç dakika, hiçbir şey söylemiyor her şey
จากคน ๆ หนึ่งที่อ้างว้าง
– Yalnız birinden
กับคนอีกคน ที่เกิดมาเพื่อรักกัน
– Diğer adamınla birlikte birbirimizi sevmek için doğduk.

จะไม่ยอมให้วันและคืนที่ดี นั้นเปลี่ยนไป
– Bir gün ve iyi geceler izin vermez, bu değişti.
จะดูแลและคอยรักษา ให้สุดหัวใจ
– Kendine iyi bak ve kalbine iyi bak

จากวันนี้จะขอแค่รักเธอ
– Bugün sadece ona aşık olacak.
ให้เหมือนเป็นวันสุดท้าย
– Sanki son günmüş gibi
จากวันนี้หมดแล้วทั้งหัวใจ
– Bugünden itibaren, tüm kalp
ให้เธอนั้นเป็นคนสุดท้าย
– O sonuncusu.
ไม่ว่าจะมีอะไร
– Ne olursa olsun
หนักและหนาเพียงใด
– Ağır ve kalın mı?
จะไม่ยอมให้มือฉันปล่อย
– Will elimi izin vermeyin
ไม่ว่าจะนานเท่าไร
– Olsun, ne kadar süreyle
จะไม่ยอมให้ใจฉันเปลี่ยน
– Kalbimin değişmesine izin vermeyeceğim.
จะรักเธอตลอดไป
– Onu sonsuza dek seveceğim.

(โอ้โอ โอ้โอ)
– (Oh, Oh, Oh, Oh)
จากนี้จนวันสุดท้าย
– Şu andan son güne kadar
(โอ้โอ โอ้โอ)
– (Oh, Oh, Oh, Oh)

จะกุมมือเธอแนบกาย
– Elini tutacak
จะกอดเธอไว้ คอยกล่อมให้เธอฝันดี
– onu iyi geceler diye ikna ettiğin gün sana sarılacağım.
ให้รู้ว่าตัวฉันคนนี้
– Bu kişi olduğumu bilmek
จะอยู่ตรงนี้ จะมีแต่เธอเรื่อยไป
– İşte orada, ama devam ediyor

จะไม่ยอมให้วันและคืนที่ดี นั้นเปลี่ยนไป
– Bir gün ve iyi geceler izin vermez, bu değişti.
จะดูแลและคอยรักษา ให้สุดหัวใจ
– Kendine iyi bak ve kalbine iyi bak

จากวันนี้จะขอแค่รักเธอ
– Bugün sadece ona aşık olacak.
ให้เหมือนเป็นวันสุดท้าย
– Sanki son günmüş gibi
จากวันนี้หมดแล้วทั้งหัวใจ
– Bugünden itibaren, tüm kalp
ให้เธอนั้นเป็นคนสุดท้าย
– O sonuncusu.
ไม่ว่าจะมีอะไร
– Ne olursa olsun
หนักและหนาเพียงใด
– Ağır ve kalın mı?
จะไม่ยอมให้มือฉันปล่อย
– Will elimi izin vermeyin
ไม่ว่าจะนานเท่าไร
– Olsun, ne kadar süreyle
จะไม่ยอมให้ใจฉันเปลี่ยน
– Kalbimin değişmesine izin vermeyeceğim.
จะรักเธอตลอดไป
– Onu sonsuza dek seveceğim.

(โอ้โฮ)
– (Whoa)
(โอ้โอโอ้โฮ)
– (Oh, Oh, whoa)

จากวันนี้จะขอแค่รักเธอ
– Bugün sadece ona aşık olacak.
ให้เหมือนเป็นวันสุดท้าย
– Sanki son günmüş gibi
ให้เธอไปหมดแล้วทั้งหัวใจ
– Bütün kalbiyle gitmesine izin ver

(โวะโอะโอ้)
– (Ne zaman uhoh.)

จากวันนี้จะขอแค่รักเธอ
– Bugün sadece ona aşık olacak.
ให้เหมือนเป็นวันสุดท้าย
– Sanki son günmüş gibi
จากวันนี้หมดแล้วทั้งหัวใจ
– Bugünden itibaren, tüm kalp
ให้เธอนั้นเป็นคนสุดท้าย
– O sonuncusu.
ไม่ว่าจะมีอะไร
– Ne olursa olsun
หนักและหนาเพียงใด
– Ağır ve kalın mı?
จะไม่ยอมให้มือฉันปล่อย
– Will elimi izin vermeyin
ไม่ว่าจะนานเท่าไร
– Olsun, ne kadar süreyle
จะไม่ยอมให้ใจฉันเปลี่ยน
– Kalbimin değişmesine izin vermeyeceğim.
จะรักเธอตลอดไป
– Onu sonsuza dek seveceğim.

(โอ้โฮ โอ้โฮ)
– (Dur, dur, dur)
จากนี้จนวันสุดท้าย
– Şu andan son güne kadar
(โอ้โฮ โอ้โฮ)
– (Dur, dur, dur)
(อูฮู้ ฮู้ฮู ฮู้ฮู ฮ้าฮา โอ้โฮ)
– (Ooh-hoo-hoo hoo-hoo hoo ha ha)
จะรักจนวันสุดท้าย
– son güne kadar seveceğim




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın