Punit Singh – Yahan Koi Nahi Hintçe Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Yo
– Yo
लोग करते हैं बातें पर मुझसे बोलते नहीं
– İnsanlar benimle bir konuda konuşmuyor.
वो देखते हैं सब पर मुझको देखते नहीं
– Beni hiç görmüyorlar.
मैं जाता हूँ जहाँ भी कोई टोकता नहीं
– Anlamı olmayan her yere giderim.
वो गली का कुत्ता अब मुझपर भौंकता नहीं
– O sokak köpeği artık bana havlamıyor.

ना ही खेलता है कोई भी अब मेरे साथ
– Artık kimse benimle oynamıyor.
ना बुलाता है कोई चाहे हो birthday और बारात
– Kimse doğum günü ve düğün istemez.
मैं apple को खाने से पहले काटता नहीं
– Yemeden önce elmayı ısırmam.
और दिल की बातें किसी से अब बाँटता नहीं
– Ve kalp artık kimseyle bir şeyler paylaşmıyor

यहाँ कोई नहीं, यहाँ कोई नहीं, यहाँ कोई भी नहीं
– Burada kimse yok, burada kimse yok, burada kimse yok
मैं शहर में हूँ और भीड़ भी है पर कोई भी नहीं
– Ben şehirdeyim ve kalabalık da ama kimse yok
यहाँ कोई नहीं, यहाँ कोई नहीं, यहाँ कोई भी नहीं
– Burada kimse yok, burada kimse yok, burada kimse yok
ना घर पर, ना garden, ना छत पर कोई भी नहीं
– Evde kimse yok, bahçe yok, çatı yok

मैं तो YouTube reactions देखता हूँ with अंजान चेहरे
– YouTube’un tepkilerini bilinmeyen yüzlerle izliyorum
क्यूँकि लगता है कोई बैठा है just बगल मेरे
– Çünkü biri yanımda oturuyor gibi görünüyor.
मैं तो Facebook भी use करता हू बस memes share करने
– Ayrıca memleri paylaşmak için Facebook’u kullanıyorum.
और पानी बोतल भरता हूँ खाली कर फिर भरने
– Ve su şişesini doldurun ve tekrar doldurun.

मैं प्यार के बारे में अब ज़्यादा सोचता नहीं
– Artık aşk hakkında fazla düşünmüyorum.
अब पहले जैसा ना रोता, सर नोंचता कभी
– Daha önce hiç olmadığı gibi ağlamak yok Efendim.
मैं किस्मत को पहले जैसा अब डाँटता नहीं
– Şimdi olduğu gibi şansı azarlamıyorum
और दिल की बातें किसी से अब बाँटता नहीं
– Ve kalp artık kimseyle bir şeyler paylaşmıyor

यहाँ कोई नहीं, यहाँ कोई नहीं, यहाँ कोई भी नहीं
– Burada kimse yok, burada kimse yok, burada kimse yok
मैं शहर में हूँ और भीड़ भी है पर कोई भी नहीं
– Ben şehirdeyim ve kalabalık da ama kimse yok
यहाँ कोई नहीं, यहाँ कोई नहीं, यहाँ कोई भी नहीं
– Burada kimse yok, burada kimse yok, burada kimse yok
ना घर पर, ना garden, ना छत पर कोई भी नहीं
– Evde kimse yok, bahçe yok, çatı yok

मैं तो morning shows में जाता हूँ बस अपने साथ
– Seninle sabah gösterisine gidiyorum.
I know I am no sexy but सुंदर हैं मेरे दाँत
– Seksi olmadığımı biliyorum ama dişlerim çok güzel.
मुझे बचपन से ही अंधेरे से था लगता डर
– Çocukluğumdan beri karanlıktan korkuyordum.
अब ये ही मेरे साथ में हैं बन के मेरा घर
– Şimdi evimde benimle birlikteler.

वैसे तो ज़्यादा लोग मुझको जानते नहीं
– Pek çok insan beni tanımıyor.
मेरे अपने भी अपना अब मुझको मानते नहीं
– Kendiminkiler bile artık bana inanmıyor.
मैं line को कभी बीच से काटता नहीं
– Çizgiyi asla ortadan kesmedim.
और दिल की बातें किसी से अब बाँटता नहीं
– Ve kalp artık kimseyle bir şeyler paylaşmıyor

यहाँ कोई नहीं, यहाँ कोई नहीं, यहाँ कोई नहीं, यहाँ कोई नहीं
– Burada kimse yok, burada kimse yok, burada kimse yok, burada kimse yok
यहाँ कोई नहीं, यहाँ कोई नहीं, यहाँ कोई नहीं, यहाँ कोई…
– Burada kimse yok, burada kimse yok, burada kimse yok, burada kimse yok…
यहाँ कोई नहीं, यहाँ कोई नहीं, यहाँ कोई नहीं, यहाँ कोई नहीं
– Burada kimse yok, burada kimse yok, burada kimse yok, burada kimse yok
यहाँ कोई नहीं, यहाँ कोई नहीं, यहाँ कोई नहीं, यहाँ कोई…
– Burada kimse yok, burada kimse yok, burada kimse yok, burada kimse yok…

बस मैं हूँ और ये दुनिया
– Sadece ben ve bu dünya.
जहाँ मुझको ना सुनता है कोई
– Kimsenin beni duymadığı yerde
ओ ब-बता रे, तुम ही बोलो
– Söyle bana, sadece konuşuyorsun.
कहाँ जाऊँ! मैं क्या करूँ अभी!
– Nereye gideceğim! Şimdi ne yapacağım!
देखो-देखो तुम मुझे ना
– Bak-bak sen ben değilsin.
बस भटकता रहा मैं दिन सभी
– Bütün gün yürüyordum.
बस मैं हूँ और ये दुनिया
– Sadece ben ve bu dünya.
जहाँ मेरा कोई भी नहीं
– Hiçbirimin olmadığı yerde

लोग सपनों में उड़ते होंगे पर मेरा है अलग
– İnsanlar rüyalarda uçacak ama benimki farklı
मैं गिरता रहता हूँ पर नींचे गिरता नहीं
– Düşmeye devam ediyorum ama düşme
मैं apple को खाने से पहले काटता नहीं
– Yemeden önce elmayı ısırmam.
और दिल की बातें किसी से अब बाँटता नहीं
– Ve kalp artık kimseyle bir şeyler paylaşmıyor




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın