Quang Hùng MasterD – Dễ Đến Dễ Đi Vietnamca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Vài câu hứa em nói sẽ chẳng bao giờ xa anh
– Birkaç soru beni asla terk etmeyeceğine söz veriyor.
Từ đầu môi mềm thắm say đắm cho ai mơ màng
– Dudaklarından yumuşak bir taç yaprağı tutkuyla bir rüya gibi
Cứ ngỡ bên nhau, nồng ấm bao lâu, dịu dàng em khẽ trao
– Düşünce birliktelik, sıcaklık, ne kadar, ihale, ben sessizce teslim
Vậy tại sao em gieo vào tim này xót xa
– Peki neden bu kalp ağrısına ekiyorsun
Chỉ vì thứ tha bao lâu anh cứ như người thứ ba
– Sadece Salı günü ne kadar sürdüğünü affetmek için
Đừng nhìn anh đôi mắt cất giấu ở phía sau
– Ona bakma gözler arkada saklanıyor
Những lừa dối đã bấy lâu em ơi…
– Aldatma çok uzun sürdü bebeğim…
Vội vàng em đến, đến rồi đi
– Gelip gitmek için acele et
Để làm chi, để rồi gieo vẫn vương trong lòng anh
– Bunu yapmak için, ve sonra hala kalbinde Birleşik ekilen
Bao sầu bi, khi biệt ly
– Özel bardaklar gibi birçok acı
Hoen bờ mi đứng trong người đi
– Hoen shore sen stand içinde the gitmek
Nhìn em quay bước theo ai nơi hoàng hôn khuất bóng đêm phai
– Gün batımı gölgeli gecenin solduğu yerde adım adım ilerlediğine bak
Phủ lâu nay vắng bóng hình ai, anh ngồi đây
– Hükümet kim olduğunu anlamadı, burada oturuyorum
Ly rượu say đắng hơi men nào cay, mưa phùn bay
– Şarap kadehi, sarhoş, baharatlı çiseleyen sinek gibi hafif acı emaye
Tình trao như gió heo mây
– Rüzgar domuz bulutları gibi çift swingers
Câu thề xưa vỡ trong chiều mưa.
– Yağmurda yemin eski mola.
Có lẽ giờ em đã quên rồi
– Belki şimdi unuttum
Bao nhung nhớ phôi phai
– Boşver solmaya
Trôi dần theo những ngày tháng mình anh ngồi
– Oturduğunuz günlerde yavaş yavaş sürüklenin
Ôm đau giữa mây trời
– Bulutlarda acıyı kucaklamak
Tình đời anh quá chịu nhiều gió sương
– Seks hayatı da çok fazla rüzgar sisi taşıyor
Một lòng thương nhớ còn đầy vấn vương
– Ve lütfen endişelerle dolu olduğunu unutmayın
Trong tim anh là đắng cay
– Kalbinde acı var
Trên tay anh là trắng tay
– Ellerde beyaz bir el var
Thuyền mãi rời xa bờ chốn đây
– Tekne hiç burada yerin kıyılarını terk etmek
Lòng nào dám mơ
– Lütfen hayal etmeye cesaret et
Tình này có em lâu dài
– Bunu seviyorum uzun zamandır
Ừ là vì anh đã dại khờ ngu ngơ
– Evet, çünkü ben aptal cahil oldum
Để giờ người quay bước vội vàng thờ ơ
– Bu arada, insanlar aceleci adımları kayıtsız bıraktılar
Còn đâu rồi
– Ayrıca, nerede




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın