Rack & Saske – NASA Yunanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Δεν θα σε ξαναδούν
– Seni bir daha göremeyecekler.
Σαν να σε πήραν στην NASA
– Seni NASA’YA götürdükleri gibi.
Αυτά που κάνω λέει δεν αρκούν
– Yaptığım şey yeterli değil
Αλλά μαζί μου δεν παίρνει ανάσα
– Ama benimle nefes almıyor
Δεν θα σε ξαναδούν
– Seni bir daha göremeyecekler.
Σαν να σε πήραν στην NASA
– Seni NASA’YA götürdükleri gibi.
Αυτά που κάνω λέει δεν αρκούν
– Yaptığım şey yeterli değil
Αλλά μαζί μου δεν παίρνει ανάσα
– Ama benimle nefes almıyor

Σκάω μ’ άλλο αέρα, iced out jewels
– Diğer havayla patladım, mücevherleri buzladım
Όπου και να πάω έχω 10 goons
– Nereye gidersem gideyim 10 haydutumum var
Κάνουμε τα club να μοιάζουν με saloon
– Kulüpleri bir salon gibi gösteriyoruz
Το άρωμα Dior, στο τσιγάρο kush
– Dior kokusu, Kush sigarasında
Μύκονο, Dubai, Marbella
– Mikonos, Dubai, Marbella
Business class, μπαίνω sick μοντέλα
– İş sınıfı, hasta modellere giriyorum
Είναι too clean σα να βγήκε από έργο
– Bir projeden çıkmış gibi çok temiz
Άν κάνει ένα λάθος θα με δει να φεύγω
– Eğer bir hata yaparsa beni görür.
Όπου και αν πάει μ’ ακούει παντού
– Nereye giderse gitsin beni her yerde duyuyor
Είμαι στα VIP γύρω mustangs
– Ben MUSTANGS etrafında VIP değilim
Ξεκίνησα μέσα απ’ το hood
– Ben hood ile başladı
Ήμουν στο δρόμο τώρα ζω σε κάστρα
– Yoldaydım ve şimdi kalelerde yaşıyorum
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
– HI-HI-HI-HI-HI-HI-HI-HI
Μ’ αγαπάει ο δρόμος δε με παν’ οι μπάτσοι
– Sokak beni seviyor. polisler beni sevmiyor.
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
– HI-HI-HI-HI-HI-HI-HI-HI
Όσα και να βγάλω δεν έχω αλλάξει
– Ben ne olursa olsun, ben değişmedim
Αν το θες θα πάμε παντού
– İstersen her yere gideriz.
Θέλει έναν star θέλω κάτι true
– O bir yıldız istiyor ben gerçek bir şey istiyorum
Της είπα μείνε δίπλα μου και μην αλλάξεις
– Ona yanımda kal ve değişme dedim.
Πέφτω πάνω μου mon amour
– Bana düşen mon amour

Tracksuit λευκά
– Eşofman beyaz
Πάν’ απ’ όλα καθαρή ψυχή
– Tüm saf ruh
Μετράω μαύρα λεφτά
– Kara para sayıyorum
Ποιος δεν αγαπάει το χαρτί, huh
– Kim kağıdı sevmez ki?
C’est la vie (C’est la vie)
– C’est la vie (c’est la vie)
Pow-pow-pow-pow, BCC
– Pow-pow-pow-pow, BCC
C’est la vie (C’est la vie)
– C’est la vie (c’est la vie)
BCC, Rack attack
– BCC, Raf saldırı
Tracksuit λευκά
– Eşofman beyaz
Πάν’ απ’ όλα καθαρή ψυχή
– Tüm saf ruh
Μετράω μαύρα λεφτά
– Kara para sayıyorum
Ποιος δεν αγαπάει το χαρτί, huh
– Kim kağıdı sevmez ki?
C’est la vie (C’est la vie)
– C’est la vie (c’est la vie)
Pow-pow-pow-pow, BCC
– Pow-pow-pow-pow, BCC
C’est la vie (C’est la vie)
– C’est la vie (c’est la vie)
BCC, Rack attack
– BCC, Raf saldırı

Χωρίς τύψεις λεν’ ψέματα
– Pişmanlık yok yalan söyle
Παίζει να τα πιστεύουν κι αυτοί
– Onlar da onlara inanmak için oynuyorlar
Από τ’ αυτιά τρέχουν αίματα
– Kulaklardan kan akıyor
Για να γιατρευτούνε ακούνε BCC
– İyileşmek için BCC’Yİ dinliyorlar
Πο-πολύ κοιτάει το βλέμμα μιλάει
– Po-uzun bakışlar konuşuyor
Τα νεύρα μου σπάει πιστολιές θα φάει
– Sinirlerim kırılıyor tabancalar yiyecek
Να βγάλουμε photo ή να βγάλω τ’ όπλο, huh
– Bir fotoğraf Çek ya da silahı çıkar, ha?
Πες μου τώρα που γυρνάει
– Şimdi söyle bana nereye geri dönüyor

Δεν θα σε ξαναδούν
– Seni bir daha göremeyecekler.
Σαν να σε πήραν στην NASA
– Seni NASA’YA götürdükleri gibi.
Αυτά που κάνω λέει δεν αρκούν
– Yaptığım şey yeterli değil
Αλλά μαζί μου δεν παίρνει ανάσα (ra-ra-ra)
– Ama benimle nefes almıyor (ra-ra-ra)
Δεν θα σε ξαναδούν
– Seni bir daha göremeyecekler.
Σαν να σε πήραν στην NASA
– Seni NASA’YA götürdükleri gibi.
Αυτά που κάνω λέει δεν αρκούν
– Yaptığım şey yeterli değil
Αλλά μαζί μου δεν παίρνει ανάσα (grrt-ha-ha-ha)
– Ama benimle nefes almıyor (grrt-ha-ha-ha)

Huh, θυληκό A plus
– Ha, kadın bir artı
Mercedes S-Class
– Mercedes S Sınıfı
Χάλαρα στην πλαζ, huh
– Sahilde Halla, ha
Σαν να κάνεις πατινάζ
– Paten gibi
Σε λεπτό πάγο είναι άμα κουνιέσαι σε εμάς, huh
– İnce buz üzerinde, eğer bize taşınırsan, ha
Δίνω οργή στον τόπο
– Bu yere öfke veriyorum
Όλοι έχουμε πιστόλι το θέμα ποιος έχει στόχο, huh
– Hepimizin bir tabancası var, kimin nişan aldığı sorusu, ha
Ό,τι θέλει ξέρει το ‘χω
– Ne istediğini biliyor.
Πες μου τι να φοβηθώ όταν έχω BCC λόχο (gang)
– BCC şirketim olduğunda ne korkacağımı söyle (çete)

Tracksuit λευκά
– Eşofman beyaz
Πάν’ απ’ όλα καθαρή ψυχή
– Tüm saf ruh
Μετράω μαύρα λεφτά
– Kara para sayıyorum
Ποιος δεν αγαπάει το χαρτί, huh
– Kim kağıdı sevmez ki?
C’est la vie (C’est la vie)
– C’est la vie (c’est la vie)
Pow-pow-pow-pow, BCC
– Pow-pow-pow-pow, BCC
C’еst la vie (C’est la vie)
– C’est la vie (c’est la vie)
BCC, BCC Rack attack, C’еst la vie
– BCC, BCC Raf saldırı, c’est la vie
Tracksuit λευκά
– Eşofman beyaz
Πάν’ απ’ όλα καθαρή ψυχή
– Tüm saf ruh
Μετράω μαύρα λεφτά
– Kara para sayıyorum
Ποιος δεν αγαπάει το χαρτί, huh
– Kim kağıdı sevmez ki?
C’est la vie (C’est la vie)
– C’est la vie (c’est la vie)
Pow-pow-pow-pow, BCC gang
– Pow-pow-pow-pow, gizli çete
C’est la vie (C’est la vie)
– C’est la vie (c’est la vie)
BCC, Rack attack
– BCC, Raf saldırı




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın