RAYE – Black Mascara İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Once you see my black mascara
– Siyah maskaramı gördüğünde
Run from you into my mama’s hands
– Senden kaçıp annemin ellerine
You selfish man
– Seni bencil adam
You’d understand (understand what you)
– Anlardın (ne olduğunu anlardın)

Once you see my slick eyeliner
– Bir kere kaygan göz kalemimi gördün mü
Blend into my black designer
– Siyah tasarımcımla uyum sağla
Bags under my eyes
– Gözlerimin altındaki torbalar
Oh how’d you try to understand
– Nasıl anlamaya çalıştın?
What you done (to me)
– Ne yaptın (bana)
What you done (to me)
– Ne yaptın (bana)
What you
– Ne

Done to me
– Bana yapıldı
You done to me
– Bana yaptın
You done to me
– Bana yaptın
You’re done to me
– Bana işin bitti.
You’re done to me
– Bana işin bitti.
You’re done to me
– Bana işin bitti.
You’re done to me
– Bana işin bitti.
You’re done to me
– Bana işin bitti.
You made your bed (made your bed)
– Yatağınızı yaptınız (yatağınızı yaptınız)
Lied your lies (lied your lies)
– Yalanlarını yalanladı (yalanlarını yalanladı)
And fucked my mind up
– Ve aklımı başımdan aldı
Try to understand just what you
– Sadece ne olduğunu anlamaya çalış

Done to me
– Bana yapıldı
You done to me
– Bana yaptın
You done to me
– Bana yaptın
You’re done to me
– Bana işin bitti.
You’re done to me
– Bana işin bitti.
You’re done to me
– Bana işin bitti.
You’re done to me
– Bana işin bitti.
You’re done to me
– Bana işin bitti.
You made your bed (made your bed)
– Yatağınızı yaptınız (yatağınızı yaptınız)
Lied your lies (lied your lies)
– Yalanlarını yalanladı (yalanlarını yalanladı)
And fucked my mind up
– Ve aklımı başımdan aldı
Try to understand just what you
– Sadece ne olduğunu anlamaya çalış

Now you see my black mascara
– Şimdi siyah maskaramı görüyorsun.
Run from you into my mama’s hands
– Senden kaçıp annemin ellerine
You selfish man
– Seni bencil adam
(You’d understand)
– (Anlarsın)
How it feels
– Nasıl hissettiriyor
And what you done
– Ve ne yaptın

(Done to me)
– (Bana yapıldı)
You done to me
– Bana yaptın
You done to me
– Bana yaptın
You’re done to me
– Bana işin bitti.
You’re done to me
– Bana işin bitti.
You’re done to me
– Bana işin bitti.
You’re done to me
– Bana işin bitti.
You’re done to me
– Bana işin bitti.
You made your bed (made your bed)
– Yatağınızı yaptınız (yatağınızı yaptınız)
Lied your lies (lied your lies)
– Yalanlarını yalanladı (yalanlarını yalanladı)
And fucked my mind up
– Ve aklımı başımdan aldı
Try to understand just what you
– Sadece ne olduğunu anlamaya çalış

Try to understand just what you
– Sadece ne olduğunu anlamaya çalış
(You fucked my mind up)
– (Aklımı başımdan aldın)
(You fucked my mind up)
– (Aklımı başımdan aldın)
Try to understand just what you
– Sadece ne olduğunu anlamaya çalış

Try to understand just what you
– Sadece ne olduğunu anlamaya çalış

Tripped on the throttle, sipped on bottle, serious
– Gaza bastı, şişeyi yudumladı, ciddi
Tell them hoes to be minding they business
– Çapalara işlerine bakmalarını söyle.
Heart broke but I’m still looking like millions
– Kalbim kırıldı ama hala milyonlara benziyorum.
Six shots down so I can’t feel this
– Altı el vuruldu, bu yüzden bunu hissedemiyorum.
Talking my ear off, cocaine
– Kulağımı kes, kokain
Got a bitch gassed up, propane
– Bir orospu gazla zehirlendi, propan.
Now I can’t come down or it pours
– Şimdi aşağı inemiyorum ya da dökülüyor
Oh, underneath my eyes how it rains
– Oh, gözlerimin altında nasıl yağmur yağıyor

There’s clouds up high
– Yukarıda bulutlar var.
But there’s stars on the ceiling of the Royce
– Ama Royce’un tavanında yıldızlar var.
I hear this pain drown every other noise
– Bu acının her gürültüyü boğduğunu duyuyorum.
You talk to me dumb like you didn’t have a choice
– Benimle başka seçeneğin yokmuş gibi aptalca konuşuyorsun.
I’m here now, fucked up thinking this why
– Şimdi buradayım, bunun nedenini düşünerek çuvalladım.
I’m out here sinking in these dark nights, nights ah yeah
– Bu karanlık gecelerde batıyorum, geceler ah evet

Look what you’ve done to me
– Bak bana ne yaptın
You’ve done to me, my baby
– Bana yaptın bebeğim.
Look what you’ve done to me
– Bak bana ne yaptın
You’ve done to me, my lover
– Bana yaptın, sevgilim
Just what you’ve done to me
– Sadece bana yaptıkların
You’ve done to me
– Bana yaptın
You’ve done to me
– Bana yaptın
You’ve done to me
– Bana yaptın
You’ve done
– Sen yaptın
Try to understand just what you
– Sadece ne olduğunu anlamaya çalış

Try to understand just what you
– Sadece ne olduğunu anlamaya çalış
(Do you understand how it feels?)
– (Nasıl hissettiğini anlıyor musun?)
Try to understand just what you
– Sadece ne olduğunu anlamaya çalış
(Look what you’ve done to me)
– (Bana ne yaptığına bak)
(You’ve done to me, my baby)
– (Bana yaptın bebeğim)
Try to understand just what you
– Sadece ne olduğunu anlamaya çalış
(Do you understand how it feels and what you’ve done?)
– (Nasıl hissettiğini ve ne yaptığını anlıyor musun?)
What you’ve done
– Ne yaptın




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın