RIN – 1976 Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ja, ja, ja
– Evet, Evet, Evet

Der Rauch fliegt heut Nacht durch mein Fenster raus
– Duman bu gece Penceremden uçuyor.
Die Gendarmerie weiß nicht, wo wir sind
– Jandarma nerede olduğumuzu bilmiyor.
Der Rauch fliegt heut Nacht durch mein’ Benzer raus
– Duman bu gece Benzerimden uçuyor.
Auch am vendredi fahren wir durch die Nacht
– Ayrıca vendredi’de gece boyunca sürüyoruz

Pyramiden im Bag drin
– İçinde bir torbada piramitler
Du willst loose gehen und Action
– Gevşek gitmek ve hareket etmek istiyorsun
Luft ist hier so verpestet
– Burada hava çok kirli
Wegen 500er Benzis
– 500 Benzis hakkında
Bekam alles, was ich wollte, Geld ist nicht mehr genug
– İstediğim her şeyi aldım, para artık yeterli değil
Sah viel zu viele Brüder ohne Vaterfigur
– Baba figürü olmayan çok fazla kardeş gördüm
Früher wars in den Bags drin
– Eskiden Çantalardaydı.
Jetzt in anderen Ländern
– Şimdi diğer ülkelerde
Kette um die 0 Kelvin
– 0 Kelvin etrafında zincir
Augen so wie bei Alien
– Uzaylılar gibi gözler
(Bumboclaat, mi ah dare say dem gyal deh gonna lead)
– (Bumboclaat, mi ah dare say dem gyal deh gonna lead)
(One more time, selecta)
– (Bir kez daha, selecta)

Der Rauch fliegt heut Nacht durch mein Fenster raus
– Duman bu gece Penceremden uçuyor.
Die Gendarmerie weiß nicht, wo wir sind
– Jandarma nerede olduğumuzu bilmiyor.
Der Rauch fliegt heut Nacht durch mein’ Benzer raus
– Duman bu gece Benzerimden uçuyor.
Auch am vendredi fahren wir durch die Nacht
– Ayrıca vendredi’de gece boyunca sürüyoruz

Der Rauch fliegt heut Nacht durch dein Fenster raus
– Duman bu gece Pencerenden uçacak.
Die Gendarmerie weiß nicht, wo wir sind
– Jandarma nerede olduğumuzu bilmiyor.
Der Traum fliegt heut Nacht durch dein Fenster raus
– Rüya bu gece Pencerenden uçuyor.
Auch am vendredi fahren wir durch die Nacht
– Ayrıca vendredi’de gece boyunca sürüyoruz

Packs in die Seiten der G-Class
– G-Class sayfalarına paketler
22 Zoll Räder
– 22 İnç Tekerlekler
Passt genau in das Schema
– Şemaya tam olarak uyuyor
Hol Klamotten für EK
– Ek için kıyafet al
Tanke Diesel, doch die Lunge brennt so heiß wie Benzin
– Dizel yakıt ikmali yapın, ancak akciğerler Benzin kadar sıcak yanar
Der Sommer riecht nach Trauer, ich bin trotzdem verliebt
– Yaz keder kokuyor, hala aşığım
In den Glanz meines Kreuzes
– Haçımın İhtişamında
In die Autos, die deutsch sind
– Alman olan arabalarda
Die Kellner sind jetzt so freundlich
– Garsonlar artık çok arkadaş canlısı
Die Nachbarn umso enttäuschter
– Komşular daha da hayal kırıklığına uğradı
(Bumboclaat, mi ah dare say dem gyal deh gonna lead)
– (Bumboclaat, mi ah dare say dem gyal deh gonna lead)
(One more time, selecta)
– (Bir kez daha, selecta)

Der Rauch fliegt heut Nacht durch mein Fenster raus
– Duman bu gece Penceremden uçuyor.
Die Gendarmerie weiß nicht, wo wir sind
– Jandarma nerede olduğumuzu bilmiyor.
Der Rauch fliegt heut Nacht durch mein’ Benzer raus
– Duman bu gece Benzerimden uçuyor.
Auch am vendredi fahren wir durch die Nacht
– Ayrıca vendredi’de gece boyunca sürüyoruz

(Bumboclaat, mi ah dare say dem gyal deh gonna lead)
– (Bumboclaat, mi ah dare say dem gyal deh gonna lead)
(One more time, selecta)
– (Bir kez daha, selecta)
(Bum-bumboclaat, mi ah dare say dem gyal deh gonna lead)
– (Bum-bumboclaat, mi ah dare say dem gyal deh gonna lead)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın