Rob Bailey & The Hustle Standard – Beast (Southpaw Remix) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

When the sun rises
– Güneş doğduğunda

I wake up and chase my dreams
– Uyanıyorum ve hayallerimin peşinden koşuyorum
I won’t regret when the sun sets
– Güneş battığında pişman olmayacağım.
Cause I live my life like I’m a beast
– Çünkü hayatımı bir canavarmışım gibi yaşıyorum.
I’m a mothafucking beast
– Canavar bir mothafucking ediyorum

Ayo back to make you run around the game like its a fire
– Ayo, oyunun etrafında bir ateş gibi koşturmak için geri döndü
I spit acid bitch like I got cyanide in my saliva
– Tükürüğümde siyanür varmış gibi asitli kaltak tükürüyorum.
Watch me wet and heat shit up like I’m a washer and a dryer
– Çamaşır makinesi ve kurutucuymuşum gibi ıslanmamı ve ısınmamı izle
While I beat you in your head until you tire
– Sen yoruluncaya kadar seni kafanda döverken
(I’m a motherfucking beast)
– (Ben kahrolası bir canavarım)
See the way we got my niggas is [?]
– Gördün zenciler benim [var?]
I’m doing it again [?]
– Tekrar yapıyorum [?]
Got a nigga wilding like he in a bull pen
– Boğa kaleminde onun gibi dolaşan bir zenci var.
Look at me wishing
– Dileklerime bak
Go down with the menace and I stop and I won’t finish
– Tehditle aşağı in ve ben duracağım ve bitirmeyeceğim
But I’ll drop and I put skill in it, hotter than a skillet
– Ama düşeceğim ve içine yetenek koyacağım, bir tavadan daha sıcak
Pinkie fuck them with the guard, the gun is at your head
– Pinkie onları gardiyanla sikeyim, silah senin kafanda.
Every single time you niggas see me, step beside the door
– Siz zenciler beni her gördüğünüzde, kapının yanına gelin
Killing everything with a thousand gorillas, my homies so
– Binlerce gorille her şeyi öldürüyorum, kankalarım öyle
I suggest you bow to let your chick eat my salami slow
– Piliç salam benim yiyelim yavaş yay öneririm
Cry like a [?] niggas in the hood with that tsunami flow
– Bir [gibi ağlamak? tsunami akışıyla kaputun içindeki zenciler
Get back homie before you get snapped
– Yakalanmadan önce geri dön dostum.
Even got a bitch strapped in the club with a snub nose
– Kulübün içinde burnu havada bir orospu bile vardı.
While I make them black with a banging and then crack
– Onları bir vuruşla siyah yaparken ve sonra çatlarken
Niggas in the head and back, everybody, ’til the club close
– Kulüp kapanana kadar kafaya ve arkaya zenciler, millet.
Haters I see you sitting over there
– Nefret edenler, orada oturduğunuzu görüyorum.
That’s why you see me blacking everywhere
– Bu yüzden her yerde kararttığımı görüyorsun.

I’ma motherfucking beast
– Kahrolası canavar olayım
I’ma, I’ma fuckin’ beast
– Olayım, kötü olayım
I’ma mothafuckin’ beast
– Lanet olası canavar olayım
I’ma motherfuckin’ beast
– Ben lanet olası bir canavarım.
Fuckin I’m the fuckin’ beast
– Lanet kahrolası hayvan benim
I’ma motherfuckin’ beast (you don’t want problems)
– Ben lanet bir canavarım (sorun istemezsin)
I’ma motherfuckin’ beast (you don’t want problems with me)
– Ben lanet bir canavarım (benimle sorun yaşamak istemezsin)
I’ma motherfuckin’ beast (you don’t want problems)
– Ben lanet bir canavarım (sorun istemezsin)

I’ma motherfuckin’ beast (you don’t want problems with me)
– Ben lanet bir canavarım (benimle sorun yaşamak istemezsin)

I’m a motherfucking beast right
– Ben kahrolası bir canavarım, değil mi?
Homie welcome to the east side, where killers reside
– Kanka katillerin yaşadığı doğu yakasına hoş geldin.
We playing war games, please hide
– Savaş oyunları oynuyoruz, lütfen saklan
Ain’t no signs of peace, so fuck a peace sign we ride
– Barış belirtisi yok, bu yüzden bineceğimiz bir barış işaretini siktir et
Bust shots from a car seat
– Bir araba koltuğundan büst atışları
Or maybe hang you ’til your neck is broke
– Ya da belki boynun kırılıncaya kadar seni asarım.
Choke with you with a Stethoscope
– Bir stetoskopla boğulmak
That’s how I kill a motherfucker in a heartbeat on a dark street
– Karanlık bir sokakta göz açıp kapayıncaya kadar bir orospu çocuğunu böyle öldürürüm
(I’m a motherfucking beast)
– (Ben kahrolası bir canavarım)
I’m a motherfucking beast right
– Ben kahrolası bir canavarım, değil mi?
Keep it three, Five, Seven, in a Levis
– Üç, Beş, Yedi, bir Levis’te kalsın.
When the beam fries, house game could be used as the disguise
– Işın kızartıldığında, ev oyunu kılık değiştirme olarak kullanılabilir
Look in these eyes, blast, then you gonna see when the heat fly
– Bu gözlere bak, blast, sonra sıcaklığın ne zaman uçtuğunu göreceksin
Yo, is it we dumb or is it the city we from
– Aptal mıyız yoksa geldiğimiz şehir mi?
Got us killing each other over these bread crumbs
– Bu ekmek kırıntıları yüzünden birbirimizi öldürttük.
You fuck with me it’s gonna be [?] Area 1-51
– Benimle düzüşürsen [?] Alan 1-51
This murder rap is red rum
– Bu cinayet suçu kırmızı rom
I done seen that nigga help you with a pistol
– O zencinin sana tabancayla yardım ettiğini gördüm.
Pull a gunmen out the window of a rental situation, detrimental
– Kiralık bir durumun penceresinden bir silahlı adam çekin, zararlı
Little kids are getting caught up in the middle, and they killed, it’s accidental
– Küçük çocuklar ortada sıkışıp kalıyorlar ve öldürdüler, bu kazara
That’s why I’m keeping a pistol, matter of fact capture my enemy
– Bu yüzden silah tutuyorum, aslında düşmanımı yakalayacağım.
Kidnap or slap him in the back of the Infinity
– Kaçırın ya da Sonsuzluğun arkasına tokatlayın
Bandanas to mask the identity, start snapping like Charles Manson
– Kimliği maskelemek için bandanalar, Charles Manson gibi çırpmaya başlayın
Or [?], fight back, attack me with energy, fight bad will add to your injury
– Ya da [?], savaş, bana enerjiyle saldır, kötü dövüş yaralanmana katkıda bulunacak
When I write raps you have to have a Bachelors in Chemistry
– Rap yazdığımda Kimya alanında Lisans derecesine sahip olmalısın.
Or a Masters in Math to be in the actual vicinity
– Ya da gerçek çevrede olmak için Matematikte ustalaşmak
To pass me up mentally, to match my agility
– Beni zihinsel olarak geçiştirmek, çevikliğime uymak için

From Aspen to Italy, I have the ability to send your ass to the trinity
– Aspen’den İtalya’ya, senin kıçını Üçleme’ye gönderme yeteneğim var.
Like death when it’s after the Kennedy’s
– Kennedy’lerden sonra ölüm gibi.

I’ma motherfucking beast
– Kahrolası canavar olayım
I’ma I’ma fuckin’ beast!
– Lanet olasıca hayvan, umurumda değil, umurumda değil!
I’ma mothafuckin’ beast
– Lanet olası canavar olayım
I’m a motherfuckin’ beast
– Ben kahrolası bir canavarım.
Fuckin I’m the fuckin’ beast
– Lanet kahrolası hayvan benim
I’ma motherfuckin’ beast (you don’t want problems)
– Ben lanet bir canavarım (sorun istemezsin)

I’ma motherfuckin’ beast (you don’t want problems with me)
– Ben lanet bir canavarım (benimle sorun yaşamak istemezsin)
I’ma motherfuckin’ beast (you don’t want problems)
– Ben lanet bir canavarım (sorun istemezsin)
I’ma motherfuckin’ beast (you don’t want problems with me)
– Ben lanet bir canavarım (benimle sorun yaşamak istemezsin)

I don’t know how I’m still hungry
– Hala nasıl açım bilmiyorum.
But they don’t know how the IRS hung me
– Ama Vergi Dairesinin beni nasıl astığını bilmiyorlar.
What do you do when they take all of your money
– Bütün paranı aldıklarında ne yaparsın?
[?] like a bungee
– [? bir bungee gibi
All of my grief it is making me unleash
– Tüm kederim beni serbest bırakıyor
[?] opponents will cease
– [?] muhalifler sona erecek
So I’m yelling to the north, and the south, and the west and the east
– Yani Kuzey bağırıyorum, ve Güney ve Batı ve Doğu
I’m motherfukin’ beast
– Motherfukin’ canavar değilim
When you don’t have nothing
– Hiçbir şeyin olmadığında
[?] to go
– [?] gitmek
And you gotta get it no matter what
– Ve ne olursa olsun onu almalısın.
Don’t give that money to put enough in the gut
– O parayı bağırsaklarına yeteri kadar sokması için verme.
I gotta be the killer because I’ma stunt [?] leave us in the dust
– Katil olmalıyım çünkü ben dublörüm [? bizi tozun içinde bırak
The lupus killed my mother
– Lupus annemi öldürdü.
Something really stupid filled my brothers
– Gerçekten aptalca bir şey kardeşlerimi doldurdu.
And now they beginning treating me ill like others
– Ve şu andan itibaren onlar beni hasta diğerleri gibi davranıyor
When real life smothers, I kill like thuggers
– Gerçek hayat boğulduğunda, haydutlar gibi öldürürüm.
And bang, [?]
– Ve patlama, [?]
I came to ice ya, a ring to nice ya
– Seni dondurmaya geldim, seni güzelleştirmek için bir yüzük

She hanging knifeless, I’m stranger, hey bitch I aim when I spit
– O bıçaksız asılı, ben yabancıyım, hey kaltak tükürdüğümde nişan alıyorum
For the winning I’m gonna increase
– Kazandığım için artacağım.
The pressure when I’m having no peace, feel me
– Huzurum yokken baskı, beni hisset
Because I gotta eat, I won’t let the demons release, kill me
– Çünkü yemem lazım, iblislerin serbest kalmasına izin vermeyeceğim, beni öldür
On your son I’mma feast, you’re gonna need a bishop or priest
– Bayram söyleyeceğim oğlunuza, ben rahip piskopos gerek yok
I am that monster coming to get you to say the least
– En azını söylemeni sağlamak için gelen o canavarım.

I’ma motherfucking beast
– Kahrolası canavar olayım
I’ma I’ma fuckin’ beast!
– Lanet olasıca hayvan, umurumda değil, umurumda değil!
I’ma mothafuckin’ beast
– Lanet olası canavar olayım
I’m a motherfuckin’ beast
– Ben kahrolası bir canavarım.
Fuckin I’m the fuckin’ beast
– Lanet kahrolası hayvan benim
I’ma motherfuckin’ beast (you don’t want problems)
– Ben lanet bir canavarım (sorun istemezsin)
I’ma motherfuckin’ beast (you don’t want problems with me)
– Ben lanet bir canavarım (benimle sorun yaşamak istemezsin)
I’ma motherfuckin’ beast (you don’t want problems)
– Ben lanet bir canavarım (sorun istemezsin)
I’ma motherfuckin’ beast (you don’t want problems with me)
– Ben lanet bir canavarım (benimle sorun yaşamak istemezsin)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın