In my lonesome aberration
– Yalnız sapıklığımda
It won’t settle with a crowd
– Bir kalabalıkla yetinmeyecek.
You’re a beast that I was raising
– Sen benim yetiştirdiğim bir canavarsın.
That surrounds you like a crown
– Seni bir taç gibi saran
But I need some rapture
– Ama biraz coşkuya ihtiyacım var.
But I got nothin’ to show
– Ama gösterecek bir şeyim yok.
And my heart ain’t broken
– Ve kalbim kırık değil
Won’t turn silver to gold
– Gümüşü altına çevirmez
In your lonesome advocation
– Yalnız savunuculuğunda
You don’t meddle with the crown
– Tacı karıştırmıyorsun.
You’re a leash that I was twistin’
– Sen benim döndürdüğüm bir tasmaydın.
And it wears you like a gown
– Ve seni bir elbise gibi giyiyor
But I need some rapture
– Ama biraz coşkuya ihtiyacım var.
But I got nothin’ to show
– Ama gösterecek bir şeyim yok.
And my heart ain’t broken
– Ve kalbim kırık değil
Won’t turn silver to gold
– Gümüşü altına çevirmez
Honey won’t you break some skin, just let it out
– Tatlım biraz deri kırmayacak mısın, bırak gitsin
I’ve got a feelin’ but it ain’t coming down
– İçimde bir his var ama aşağı inmiyor.
Honey won’t you break some bread, just let it crack
– Tatlım biraz ekmek kırmayacak mısın, bırak çatlasın
I’m on the ceiling but you’re under glass
– Ben tavandayım ama sen camın altındasın.
Honey won’t you break some bread, just let it crack
– Tatlım biraz ekmek kırmayacak mısın, bırak çatlasın
I’m on the ceiling, but you’re under glass
– Ben tavandayım ama sen camın altındasın.
Honey won’t you break some skin, just let it out
– Tatlım biraz deri kırmayacak mısın, bırak gitsin
I’ve got a feelin’ and it ain’t coming down
– İçimde bir his var ve aşağı inmiyor.

Robert Levon Been – Rapture İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.