Rockin’1000 – Bitter Sweet Symphony (Live) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

‘Cause it’s a bittersweet symphony, this life
– Çünkü bu acı tatlı bir senfoni, bu hayat
Trying to make ends meet, you’re a slave to the money then you die
– Geçinmek için çalışıyor, para için bir kölesin o zaman ölürsün
I’ll take you down the only road I’ve ever been down
– Şimdiye kadar aşağı oldum sadece yolun aşağı alırım
You know the one that takes you to the places
– Seni yerlere götüreni biliyorsun.
Where all the veins meet, yeah
– Tüm damarların birleştiği yerde, evet

No change, I can change, I can change, I can change
– Değişiklik yok, değişebilirim, değişebilirim, değişebilirim
But I’m here in my mold, I am here in my mold
– Ama ben buradayım, ben buradayım, ben buradayım
And I’m a million different people from one day to the next
– Ve ben bir günden diğerine milyonlarca farklı insanım
I can’t change my mold, no, no, no, no, no
– Kalıbımı değiştiremem, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır

Well I never pray
– Ben asla dua etmem.
But tonight I’m on my knees, yeah
– Ama bu gece dizlerimin üzerindeyim, evet
I need to hear some sounds that recognize the pain in me, yeah
– İçimdeki acıyı fark eden bazı sesler duymalıyım, evet
I let the melody shine, let it cleanse my mind, I feel free now
– Melodinin parlamasına izin verdim, aklımı temizlemesine izin verdim, şimdi özgür hissediyorum
But the airwaves are clean and there’s nobody singing to me now
– Ama hava dalgaları temiz ve şimdi kimse bana şarkı söylemiyor.

No change, I can change, I can change, I can change
– Değişiklik yok, değişebilirim, değişebilirim, değişebilirim
But I’m here in my mold, I am here in my mold
– Ama ben buradayım, ben buradayım, ben buradayım
And I’m a million different people from one day to the next
– Ve ben bir günden diğerine milyonlarca farklı insanım
I can’t change my mold, no, no, no, no, no
– Kalıbımı değiştiremem, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır

‘Cause it’s a bittersweet symphony, this life
– Çünkü bu acı tatlı bir senfoni, bu hayat
Trying to make ends meet
– Yapmak üzere olduğumu bir görsen
Trying to find somebody, then you die
– Birini bulmaya çalışırsan ölürsün.
I’ll take you down the only road I’ve ever been down
– Şimdiye kadar aşağı oldum sadece yolun aşağı alırım
You know the one that takes you to the places
– Seni yerlere götüreni biliyorsun.
Where all the veins meet, yeah
– Tüm damarların birleştiği yerde, evet

You know, I can change, I can change
– Bilirsin, değişebilirim, değişebilirim
I can change, I can change
– Değişebilirim, değişebilirim
But I’m here in my mold, I am here in my mold
– Ama ben buradayım, ben buradayım, ben buradayım
And I’m a million different people from one day to the next
– Ve ben bir günden diğerine milyonlarca farklı insanım
I can’t change my mold, no, no, no, no, no
– Kalıbımı değiştiremem, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın