Roffe Ruff – Kakafoni İsveçce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ta mig som jag är
– Beni olduğum gibi kabul
Ta mig som jag är
– Beni olduğum gibi kabul

Okej, man kan gå sönder inuti när tankar väger tungt
– Tamam, düşünceler ağırlaştığında biri içeri girebilir.
Och det blir lätt kakafoni när skiten skramlar runt
– Ve bok etrafta sallandığında kolay kakofoni olur
Och den tragik som vi befinner oss i
– Kendimizi içinde bulduğumuz trajedi
Kräver musik att försvinna bort i amnesti
– Afta müzik yasaklanmalı
Ett andetag för själen
– Ruh için bir nefes
Innan rådande regering tar och har ihjäl en
– Mevcut hükümet bir kişiyi alıp öldürmeden önce
Man förväntas vara stark och ligga hack i häl, men
– Güçlü ve topuklu olman bekleniyor, ama
Även Akilles duka under för ett jack i hälen (ta mig som jag är)
– Aşil bile topuktaki bir krikoya yenik düşer (beni olduğum gibi al)

Allt vi har nu är tabletterna från psykologen
– Elimizde sadece psikoloğun hapları var.
Som ska rensa ut skeletten ifrån garderoben
– İskeletleri dolaptan kim temizleyecek
Sinnesfrid finns inuti receptbelagda droger
– Reçeteli ilaçların içinde huzur bulunur
Men ändå ligger man på nätterna när andra sover
– Ama yine de, biri geceleri diğerleri uyurken yatıyor
Och ältar samma frågor
– Aynı soruları sormak
Frågan är om man mår bättre eller sämre
– Asıl soru kendini iyi mi kötü mü hissettiğin.
Av att vänja sig vid gamla plågor
– Eski rahatsızlıklara alışmak

Känns buren nu naturlig för försökskaninen?
– Kafes artık kobay için doğal mı?
Eller saknar den naturen utanför gardinen
– Ya da perdenin dışındaki doğayı özlüyorum
I garantin att aldrig sakna mat på bordet
– Masadaki yiyecekleri asla kaçırmamanın garantisinde
Värd att genomlida testerna i laboratoriet
– Laboratuardaki testlerden geçmeye değer
Är den meningslösa jakten efter livets mening
– Hayatın anlamı için anlamsız bir arayış mı
Och minimala lyckorus är rimlig anledning
– Ve asgari mutluluk makul bir nedendir

Mina brister är en del av mig
– Kusurlarım benim bir parçam
Jag har lärt mig acceptera alla delar som är fel på mig
– Benimle ilgili yanlış olan tüm parçaları kabul etmeyi öğrendim.
Om det skrämmer dig så får du dra iväg
– Bu seni korkutuyorsa gidebilirsin.
Men om du älskar mig så får du bara (ta mig som jag är)
– Ama eğer beni seviyorsan, o zaman sadece (beni olduğum gibi kabul etmelisin)

Mina brister är en del av mig
– Kusurlarım benim bir parçam
Jag har lärt mig acceptera alla delar som är fel på mig
– Benimle ilgili yanlış olan tüm parçaları kabul etmeyi öğrendim.
Om det skrämmer dig så får du dra iväg
– Bu seni korkutuyorsa gidebilirsin.
Men om du älskar mig så får du bara (ta mig som jag är)
– Ama eğer beni seviyorsan, o zaman sadece (beni olduğum gibi kabul etmelisin)

Ta mig som jag är
– Beni olduğum gibi kabul
Ta mig som jag är
– Beni olduğum gibi kabul

Jag gick för långt ut, jag översköt målet
– Çok ileri gittim, hedefi aştım.
290 knyck rätt ner i kaninhålet
– tavşan deliğinden aşağı 290 düğüm
Jag tappa bort mig själv, förlorade mot vintern
– Kendimi kaybettim, kışa yenildim
Det var jag och Jack Nicholson i labyrinten
– Labirentteki Jack Nicholson’la bendim.
Men sådan galenskap skapar också guldkorn
– Fakat böyle bir delilik aynı zamanda altın taneleri de yaratır
Som sitter fast i ligamenten på en trasig ungdom
– Kırık bir gençliğin bağlarında kim sıkışmış
Musiken som du älska är sprungen ur misär
– Sevdiğin müzik sefaletten doğar
Men du kan ändå inte (ta mig som jag är)
– Ama yine de yapamazsın (beni olduğum gibi kabul et)

Det är en del av min apparatur
– Cihazımın bir parçası.
En mackapär som funkar bättre när det fattas en skruv
– Bir vida eksik olduğunda daha iyi çalışan bir maca ampulü
Och kanske är psykosen utav samma natur
– Ve belki de psikoz aynı niteliktedir
Men det är det närmaste jag kommer till att snacka med Gud
– Tanrı’yla konuşmaya en yakın olduğum şey bu.
Det du vill ändra med ett fingerknäpp
– Bir parmak dokunuşuyla değiştirmek istediğiniz şey
Är redan fullständig perfektion
– Bu zaten tam bir mükemmellik
För ingenting är perfekt men du är blind för din egna defekt
– Çünkü kusuruna kör olmandan başka hiçbir şey mükemmel değildir.
Och jag är trött på vara kvinnors renoveringsobjekt (you know)
– Ve kadınların yenileme objeleri olmaktan yoruldum (bilirsin)

Mina brister är en del av mig
– Kusurlarım benim bir parçam
Jag har lärt mig acceptera alla delar som är fel på mig
– Benimle ilgili yanlış olan tüm parçaları kabul etmeyi öğrendim.
Om det skrämmer dig så får du dra iväg
– Bu seni korkutuyorsa gidebilirsin.
Men om du älskar mig så får du bara (ta mig som jag är)
– Ama eğer beni seviyorsan, o zaman sadece (beni olduğum gibi kabul etmelisin)

Mina brister är en del av mig
– Kusurlarım benim bir parçam
Jag har lärt mig acceptera alla delar som är fel på mig
– Benimle ilgili yanlış olan tüm parçaları kabul etmeyi öğrendim.
Om det skrämmer dig så får du dra iväg
– Bu seni korkutuyorsa gidebilirsin.
Men om du älskar mig så får du bara (ta mig som jag är)
– Ama eğer beni seviyorsan, o zaman sadece (beni olduğum gibi kabul etmelisin)

Hela mig, du kan inte hela mig
– Bütün Ben, Bütün ben olamazsın
Om du vill ha mig får du acceptera hela mig
– Beni istiyorsan, beni kabul etmelisin.
Du kan inte kräva något mer av mig
– Benden daha fazla bir şey isteyemezsin.
Välja ut en del av mig
– Bir parçamı seçmek
Om du vill ha mig får du hela mig
– Eğer beni istiyorsan, hepsini alacaksın.

Hela mig, du kan inte hela mig
– Bütün Ben, Bütün ben olamazsın
Om du vill ha mig får du acceptera hela mig
– Beni istiyorsan, beni kabul etmelisin.
Du kan inte kräva något mer av mig
– Benden daha fazla bir şey isteyemezsin.
Välja ut en del av mig
– Bir parçamı seçmek
Du får bara (ta mig som jag är)
– Sen sadece (beni olduğum gibi kabul et)

Och stig bara på
– Ve sadece adım at
In uti min värld
– Benim dünyama
För jag har väntat så
– Çünkü bekliyordum yani
Väntat på en vän…
– Bir arkadaşımı bekliyorum…




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın