Roger Whittaker – The Last Farewell İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

There’s a ship lies rigged and ready in the harbour
– Limanda hileli ve hazır bir gemi var
Tomorrow for old England she sails
– Yarın eski İngiltere için yelken açıyor
Far away from your land of endless sunshine
– Sonsuz güneş ülkenizden uzakta
To my land full of rainy skies and gales
– Yağmurlu Gökyüzü ve fırtınalarla dolu ülkeme
And I shall be aboard that ship tomorrow
– Ve yarın o gemide olacağım
Though my heart is full of tears at this farewell
– Kalbim bu vedada gözyaşlarıyla dolu olsa da

For you are beautiful
– Senin için güzel
And I have loved you dearly
– Ve seni çok sevdim
More dearly than the spoken word can tell
– Konuşulan kelimeden daha pahalıya mal olabilir
For you are beautiful
– Senin için güzel
And I have loved you dearly
– Ve seni çok sevdim
More dearly than the spoken word can tell
– Konuşulan kelimeden daha pahalıya mal olabilir

I’ve heard there’s a wicked war a-blazing
– Kötü bir savaş olduğunu duydum.
And the taste of war I know so very well
– Ve savaşın tadını çok iyi biliyorum
Even now I see the foreign flag a-raising
– Şimdi bile yabancı bayrağın yükseldiğini görüyorum
Their guns on fire as we sail into hell
– Cehenneme yelken açarken silahları yanıyor
I have no fear of death, it brings no sorrow
– Ölüm korkum yok, üzüntü getirmiyor
But how bitter will be this last farewell
– Ama bu son veda ne kadar acı olacak

For you are beautiful
– Senin için güzel
And I have loved you dearly
– Ve seni çok sevdim
More dearly than the spoken word can tell
– Konuşulan kelimeden daha pahalıya mal olabilir
For you are beautiful
– Senin için güzel
And I have loved you dearly
– Ve seni çok sevdim
More dearly than the spoken word can tell
– Konuşulan kelimeden daha pahalıya mal olabilir

Though death and darkness gather all about me
– Ölümün ve karanlığın benimle ilgili bilgi toplamak
And my ship be torn apart upon the sea
– Ve gemim denizde paramparça olacak
I shall smell again the fragrance of these islands
– Bu adaların kokusunu tekrar koklayacağım
In the heaving waves that brought me once to thee
– Beni bir kez sana getiren dalgalarda
And should I return safe home again to England
– Ve İngiltere’ye tekrar güvenli bir eve dönmeli miyim
I shall watch the English mist roll through the dale
– İngiliz sisinin dale boyunca yuvarlanmasını izleyeceğim

For you are beautiful
– Senin için güzel
And I have loved you dearly
– Ve seni çok sevdim
More dearly than the spoken word can tell
– Konuşulan kelimeden daha pahalıya mal olabilir
For you are beautiful
– Senin için güzel
And I have loved you dearly
– Ve seni çok sevdim
More dearly than the spoken word can tell
– Konuşulan kelimeden daha pahalıya mal olabilir




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın