Quando nós formos velhinhos
– Yaşlandığımızda
Cá em casa os dois, sozinhos
– Evde iki yalnız
De pantufas e roupão
– Terlik ve bornoz
Se ainda me deres ouvidos
– Eğer hala beni dinliyorsan
Vou buscar-te os comprimidos
– İlaçlarını getireyim.
E cuidar-te da tensão
– Ve gerginliğe dikkat et
Se a pensão der pra pagar
– Emekli maaşı ödemek için verirse
E se o tempo nos chegar
– Ve eğer zaman bize gelirse
Vou levar-te de viagem
– Seni bir yolculuğa çıkaracağım.
Podemos ir num cruzeiro
– Bir seyir devam edebiliriz
Ver os dois o mundo inteiro
– Bu ikisini tüm dünyada gör
Nem que seja à outra margem
– Eğer sadece diğer tarafta
E tocar no gira discos
– Ve pikap üzerine dokunun
Aquela nossa canção
– Bu bizim şarkımız
Será que a menina dança
– Kız dans ediyor mu
E me dá a confiança de pegar na sua mão?
– Ve bana elini tutmam için güven veriyor musun?
Toca então no gira discos
– Ardından döner tablaya dokunun
Aquela nossa canção
– Bu bizim şarkımız
Eu juro não ir embora
– Yemin ederim gitmeyeceğim.
E ficar a noite fora agarrado à tua mão
– Ve bütün gece uzak dur, ellerine yapışarak
Quando nós formos velhinhos
– Yaşlandığımızda
Estivermos sentadinhos
– Dinlenmek
No sofá a ver TV
– TV izlemek için kanepe yok
Vou dizer-te, minha Anita
– Sana söyleyeceğim, Anita’m.
Tu ainda és tão bonita
– Hala çok güzelsin
Quem te viu ainda te vê
– Seni kim gördü hala seni görüyor
Quando nós formos velhinhos
– Yaşlandığımızda
Estivermos bem juntinhos
– Birlikte olmak
Debaixo do cobertor
– Battaniyenin altında
Vou dizer-te em tom malvado
– Sana kötü bir tonda söyleyeceğim
Que ainda estou apaixonado
– Hala aşık olduğumu
E desejo o teu amor
– Ve sevgini diliyorum
E tocar no gira discos
– Ve pikap üzerine dokunun
Aquela nossa canção
– Bu bizim şarkımız
Será que a menina dança
– Kız dans ediyor mu
E me dá a confiança de pegar na sua mão?
– Ve bana elini tutmam için güven veriyor musun?
Toca então no gira discos
– Ardından döner tablaya dokunun
Aquela nossa canção
– Bu bizim şarkımız
Eu juro não ir embora
– Yemin ederim gitmeyeceğim.
E ficar a noite fora agarrado à tua mão
– Ve bütün gece uzak dur, ellerine yapışarak
Toca então no gira discos
– Ardından döner tablaya dokunun
Aquela nossa canção
– Bu bizim şarkımız
Que eu juro não ir embora
– Yemin ederim gitmeyeceğim.
E ficar a noite fora agarrado à tua mão
– Ve bütün gece uzak dur, ellerine yapışarak

Rogério Charraz – Quando Nós Formos Velhinhos Portekizce Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.