Ronny – Dunja, Du Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Wo der Strom endlos weit durch die stillen Felder fließt,
– Nehrin sessiz Tarlalardan sonsuz bir şekilde aktığı yer,
Wo der rote Jasmin dort vom alten Hügel grüsst,
– Kırmızı Yasemin’in eski tepeden selam verdiği yer,
Haben wir manchen Abend geträumt vor der Tür.
– Bazı geceler rüyamda kapının önünde gördüm.
Ja, dort war ich zuhaus einst bei Dir.
– Evet, bir zamanlar senin evindeydim.
Dunja, Du, Dunja, Du und der Strom wird weiterzieh’n.
– Dunya, sen, Dunya, sen ve elektrik devam edecek.
Immerzu, immerzu wird die Erde wieder grün.
– Her zaman, her zaman, dünya tekrar yeşile döner.
Mag die Zeit auch vergeh’n, es wird immer so sein.
– Zaman geçse de hep böyle olacak.
Aber Du, Dunja, Du bist allein.
– Ama sen, Dunja, yalnızsın.
Wo der Himmel so blau und der Blick unendlich weit,
– Gökyüzü çok mavi ve bakışları sonsuz,
Wo die Lieder erklingen aus längst vergang’ner Zeit,
– Şarkıların uzun zaman önce çalındığı yer,
Wo der Wand’rer sich wünscht: “Wär’ für immer ich hier.”-
– Duvarın istediği yerde, ” sonsuza dek burada olacağım.”-
Ja, dort war ich zuhaus’ einst bei Dir.
– Evet, bir zamanlar senin evindeydim.
Dunja, Du, Dunja, Du und der Strom wird weiterzieh’n.
– Dunya, sen, Dunya, sen ve elektrik devam edecek.
Immerzu, immerzu wird die Erde wieder grün.
– Her zaman, her zaman, dünya tekrar yeşile döner.
Mag die Zeit auch vergeh’n, es wird immer so sein.
– Zaman geçse de hep böyle olacak.
Aber Du, Dunja, Du bist allein.
– Ama sen, Dunja, yalnızsın.
Wenn am Himmel ge’n Süden die letzte Schwalbe zieht
– # # # # # # # # # # #
Und am Ufer dort drunten die letzte Blume blüht,
– Ve kıyıda, aşağıda, son çiçek açan,
Geht mein Sehnen zu Dir in die Ferne hinaus,
– Özlemim sana uzaklara gider,
Denn dort war ich bei Dir einst zuhaus’.
– Çünkü bir zamanlar senin evindeydim.
Dunja, Du, Dunja, Du und der Strom wird weiterzieh’n.
– Dunya, sen, Dunya, sen ve elektrik devam edecek.
Immerzu, immerzu wird die Erde wieder grün.
– Her zaman, her zaman, dünya tekrar yeşile döner.
Mag die Zeit auch vergeh’n, es wird immer so sein.
– Zaman geçse de hep böyle olacak.
Aber Du, Dunja, Du bist allein
– Ama sen, Dunya, yalnızsın




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın