Rowdy Rebel Feat. A Boogie wit da Hoodie & Jadakiss – New York İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

New York, the real New York
– New York, gerçek New York
I’m outside, I don’t live in Miami, I don’t live in Colorado
– Dışarıdayım, Miami’de yaşamıyorum, Colorado’da yaşamıyorum
Come to my block and see me, my niggas
– Bloğuma gelin ve beni görün, zencilerim.
All of y’all, you know I be down there
– Hepiniz, aşağıda olduğumu biliyorsunuz.
This is kiss, I’m out
– Bu öpücük, ben yokum.

Icy bust down on a wrist
– Bir bilekte buzlu büstü
I had to put it on my bucket list
– Kova listeme koymak zorunda kaldım.
I got a hundred guns, a hundred clips
– Yüz silahım, yüz şarjörüm var.
My nigga, I’m from New York, fuck what you thought
– Zencim, ben New York’luyum, aklından geçenleri siktir et.

I’m always dressed up in designer shit
– Her zaman tasarımcı boku giymişimdir.
They re-change us, pretenders
– Bize geliyorlar, pretenders
My ex throwin’ shots, she’s just like my opps
– Eski sevgilim atış yapıyor, tıpkı opp’lerim gibi
They always end up tryna spin blocks
– Her zaman blokları döndürmeye çalışırlar

Icy bust down on a wrist
– Bir bilekte buzlu büstü
I had to put it on my bucket list (I had to put it on)
– Kova listeme koymak zorunda kaldım (koymak zorunda kaldım)
Huh, I got a hundred guns, a hundred clips
– Yüz silahım, yüz şarjörüm var.
My nigga, I’m from New York, fuck what you thought (I’m always)
– Zencim, ben New York’luyum, ne düşündüğünü siktir et (her zaman öyleyim)

I’m always dressed up in designer shit
– Her zaman tasarımcı boku giymişimdir.
They re-change us, pretenders
– Bize geliyorlar, pretenders
My ex throwin’ shots, she’s just like my opps
– Eski sevgilim atış yapıyor, tıpkı opp’lerim gibi
Always end up tryna spin blocks
– Her zaman blokları döndürmeye çalışın

I got a hundred guns, a hundred clips
– Yüz silahım, yüz şarjörüm var.
Bitch, I’m from New York, fuck what you thought
– Kaltak, ben New York’luyum, ne düşündüğünü siktir et
I’m quick to tell a bitch to suck a dick
– Bir orospuya sakso çekmesini söylemek için acele ediyorum.
Like fuck what you thought, bitch, I’m too sauce
– Ne düşündüğünü siktir et kaltak, ben çok sosluyum.

She won’t catch me cuddlin’ in my Cullinan
– Beni Cullinan’ımda kucaklarken yakalayamaz.
Especially when I’m outside bubblin’
– Özellikle de dışarıdayken
Yeah, shorty sexy, but, I really want her friend
– Evet, shorty seksi ama arkadaşını gerçekten istiyorum.
Knowin’ if I hit it once, I’m probably gon’ hit again
– Eğer bir kere vurursam, muhtemelen tekrar vururum.
No cap, look
– Şapka yok, bak

A. P., straight runner, no tap
– A. P., düz koşucu, musluk yok
In this two-seater with the heat up to the max
– Maksimuma kadar ısı ile bu iki koltuklu
Bumpin’ old school slick Drake with the patch
– Yama ile eski okul kaygan Drake çarparak
Thinkin’ ’bout where I came from, I can never go back
– Nereden geldiğimi düşünürken asla geri dönemem.

‘Cause they don’t really make ’em like this anymore
– Çünkü artık onları bu hale getirmiyorlar.
Be on 50 for your dog, if it’s litty, go to war
– Köpeğiniz için 50’de olun, eğer küçükse, savaşa gidin
You get jammed on that mission, don’t go tellin’ what you saw
– O görevde sıkışıp kalırsan, ne gördüğünü söyleme.
She can tell I’m from New York, just the way a nigga talk
– New York’lu olduğumu söyleyebilir, zencilerin konuştuğu gibi.

Icy bust down on a wrist (huh?)
– Bir bilekte buzlu büstü (ha?)
I had to put on my bucket list (I had to put on)
– Kova listeme koymak zorunda kaldım (koymak zorunda kaldım)
Huh, I got a hundred guns, a hundred clips
– Yüz silahım, yüz şarjörüm var.
My nigga, I’m from New York, fuck what you thought (I’m always)
– Zencim, ben New York’luyum, ne düşündüğünü siktir et (her zaman öyleyim)

I’m always dressed up in designer shit
– Her zaman tasarımcı boku giymişimdir.
They re-change us, pretenders
– Bize geliyorlar, pretenders
My ex throwin’ shots, she’s just like my opps
– Eski sevgilim atış yapıyor, tıpkı opp’lerim gibi
Always end up tryna spin blocks
– Her zaman blokları döndürmeye çalışın

Hard-headed jacket, my belt Hermès
– Sert kafalı ceket, kemerim Hermès
You want me to throw this cash, better shake that ass
– Bu parayı atmamı istiyorsan, kıçını sallasan iyi olur.
I’m a New York nigga, only bigger
– Ben bir New York zencisiyim, sadece daha büyüğüm.
Okay, I’m a Lil Mane, yeah, fuck how you feel
– Tamam, ben küçük bir yeleyim, evet, nasıl hissettiğini siktir et

I can go back to the hood, yeah ’cause I’m good there
– Kaputa geri dönebilirim, evet çünkü orada iyiyim.
Niggas say the realest shit, but be the fakest, yeah
– Zenciler realest şeyler söylemiş, ama fakest olabilir, Evet
Only if you understood, my nigga
– Sadece anladıysan, zencim
Just know I love you even though I never say it, yeah
– Asla söylemesem de seni sevdiğimi bil, evet.

Brodie always got my back, with the big MAC, yeah
– Brodie hep arkamı kolladı, big mac’le, evet
We ain’t blood, it just look like we related, yeah
– Biz kan değiliz, sadece akraba gibi görünüyoruz, evet
In my bag, watch your mouth ‘fore we watch your house, bitch
– Çantamda, çenenizi öne izle evin, orospu izliyoruz
(When it’s murder on your mind, it’s hard to think about shit)
– (Aklında cinayet olduğunda, bir bok düşünmek zordur)

Still shakin’ up the dice like I’m on my last round
– Hala son turdaymışım gibi zarları sallıyorum.
Wanna talk about the past when we get him back, yeah
– Onu geri getirdiğimizde geçmiş hakkında konuşmak istiyorum, evet
Get the money, write the Mike Amiri on my ass
– Parayı al, Mike Amiri’yi kıçıma yaz.
Drive the Bentley, ride the pension, but the first and last, yeah
– Bentley’i sür, pansiyonu sür, ama ilk ve son, evet

Icy bust down on a wrist (icy, bust down)
– Bir bilekte buzlu büstü (buzlu, büstü aşağı)
I had to put on my bucket list (I had to put on)
– Kova listeme koymak zorunda kaldım (koymak zorunda kaldım)
Huh, I got a hundred guns, a hundred clips (a hundred, nigga)
– Yüz silahım, yüz şarjörüm var (yüz, zenci)
My nigga, I’m from New York, fuck what you thought
– Zencim, ben New York’luyum, aklından geçenleri siktir et.

I’m always dressed up in designer shit (I’m always, fly)
– Ben her zaman tasarımcı boku giymişimdir (Ben her zaman uçarım)
They re-change us, pretenders (you know we fly, nigga)
– Bizi yeniden değiştiriyorlar, numara yapanlar (uçtuğumuzu biliyorsun, zenci)
My ex throwin’ shots, she’s just like my opps (fuck everyone)
– Eski atanlar benim çekim, sadece opps benim (çiçekler)benziyor
Always end up tryna spin blocks (ha-ha-ha)
– Her zaman blokları döndürmeye çalışın (ha-ha-ha).

Yeah, I got a hundred guns, a hundred clips (brrt)
– Evet, yüz silahım, yüz şarjörüm var (brrt)
I’m from New York, fuck what you thought
– Ben New York’luyum, aklından geçenleri siktir et.
Life is too short, I don’t do shorts (uh-uh)
– Hayat çok kısa, şort yapmıyorum (uh-uh)
I done sold everything, crack to new ports (woo)
– Her şeyi sattım, yeni limanlara çatladım (woo)

‘Bout that action, ’bout that goon talk (yeah)
– ‘Şu harekete bak,’şu goon konuşmasına bak (evet)
Drop the coke in the pot, watch it moonwalk (ayy)
– Kokaini tencereye bırak, ay yürüyüşünü izle (ayy)
Wait for his heart to stop, don’t zoom off (uh-uh)
– Kalbinin durmasını bekle, yakınlaştırma (uh-uh)
Grown man watch hoppin’ out of the two-door (yes)
– Yetişkin adam iki kapıdan atlamayı izliyor (evet)

I’m from the apple where you learned how to grapple
– Ben nasıl boğuşulacağını öğrendiğin elmadan geliyorum.
It’s fucked up ’cause now, they clap you (yeah)
– Berbat çünkü şimdi, seni alkışlıyorlar (evet)
Put you around, is what you will adapt to (uh-huh)
– Seni bir yere koymak, adapte olacağın şey (uh-huh)
We in the building, plus, we on the map too (yes)
– Binadayız, ayrıca haritadayız da (evet)

We put it in baggies, now, they put it in capsules (woo)
– Torbalara koyduk, şimdi kapsüllere koydular (woo)
The Mecca of Hip-Hop, this is the chapel (yeah)
– Hip-Hop’un Mekke’si, burası şapel (evet)
You ain’t fuckin’ with it, you is a hater
– Onunla sikişmiyorsun, nefret ediyorsun.
Rowdy Rebel, A Boogie, and Jada (yeah)
– Kabadayı Asi, Bir Boogie ve Jada (evet)

Icy bust down on a wrist (what?)
– Bir bilekte buzlu büstü (ne?)
I had to put on my bucket list (I had to put on my bucket list)
– Kova listeme koymak zorunda kaldım (kova listeme koymak zorunda kaldım)
Huh, I got a hundred guns, a hundred clips
– Yüz silahım, yüz şarjörüm var.
My nigga, I’m from New York, fuck what you thought
– Zencim, ben New York’luyum, aklından geçenleri siktir et.

I’m always dressed up in designer shit (I’m always)
– Ben her zaman tasarımcı boku giymişimdir (Ben her zaman)
They re-change us, pretenders
– Bize geliyorlar, pretenders
My ex throwin’ shots, she’s just like my opps
– Eski sevgilim atış yapıyor, tıpkı opp’lerim gibi
Always end up tryna spin blocks
– Her zaman blokları döndürmeye çalışın




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın