Royce – Catalina Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

La muerte
– La muerte
Encore toi, Davy One
– Yine sen, Davy Bir

J’arrive en GG ou en Burbe’, la bitch aime quand j’me la pète
– GG ya da Burbe’ye varıyorum, orospu osurduğumda seviyor
Elle kiffe mes mélos donc son boule, j’repars avec
– Yani melos benim top onu seviyor, terk ile ben
Oh, le talent, on l’a pas volé
– Yetenek, biz çalmadık.
Tu serais choqué de voir ce qui se passe derrière
– Arkasında neler olduğunu görünce şok olursun.
La go là n’assume pas, ne m’assume pas car ses propres copines me jettent des fleurs
– Oraya gitmek beni varsaymıyor, beni varsaymıyor çünkü kendi kız arkadaşları bana çiçek atıyor
Elle, elle m’voit comme un maudit donc la salope veut m’baiser le cœur
– O, beni lanetli olarak görüyor, bu yüzden sürtük kalbimi becermek istiyor
Mais ma chérie, tu peux pas, j’ai confiance en mon karaté, eh, eh
– Ama canım, yapamazsın, karateme güveniyorum, eh, eh
J’suis dans le bolide allemand tout noir, j’ai d’quoi t’étonner, ma chérie, je vais pas t’rater
– Tamamen siyah Alman arabasındayım, seni şaşırtacak bir şeyim var, sevgilim, seni özlemeyeceğim

Ah, ah, ah
– Ah, ah, ah
Catalina veut jouer avec mes sentiments
– Catalina duygularımla oynamak istiyor
Ah, ah, ah
– Ah, ah, ah
Catalina veut jouer avec mes sentiments
– Catalina duygularımla oynamak istiyor

Catalina, jolie demoiselle au regard envoûtant, tu m’auras pas
– Catalina, büyüleyici bir görünüme sahip güzel bayan, bana sahip olmayacaksın.
Tu vas tomber dans le piège si tu veux mon cœur, c’est tout c’que tu n’auras pas
– Eğer kalbimi istiyorsan tuzağa düşeceksin, sahip olamayacağın tek şey bu
Elle veut me blesser, la go là est bête, pourquoi essayer? Elle ne pourra pas
– Beni incitmek istiyor, oraya gitmek aptalca, neden deniyorsun? Mümkün olmayacak
Catalina, tu m’auras pas, elle veut mon cœur, elle l’aura pas
– Catalina, beni alamayacaksın, kalbimi istiyor, alamayacak.
Catalina, jolie demoiselle au regard envoûtant, tu m’auras pas
– Catalina, büyüleyici bir görünüme sahip güzel bayan, bana sahip olmayacaksın.
Tu vas tomber dans le piège si tu veux mon cœur, c’est tout c’que tu n’auras pas
– Eğer kalbimi istiyorsan tuzağa düşeceksin, sahip olamayacağın tek şey bu
Elle veut me blesser, la go là est bête, pourquoi essayer? Elle ne pourra pas
– Beni incitmek istiyor, oraya gitmek aptalca, neden deniyorsun? Mümkün olmayacak
Catalina, tu m’auras pas, elle veut mon cœur, elle l’aura pas
– Catalina, beni alamayacaksın, kalbimi istiyor, alamayacak.

Catalina veut briser l’cœur des gens, veut rayer mes jantes, elle aura que ma bite
– Catalina insanların kalbini kırmak istiyor, jantlarımı kaşımak istiyor, o benim horozuma sahip olacak
J’lui casse le dos, j’attends qu’elle m’remercie, ce soir, j’lui laisse rien comme si j’étais en fuite
– Onu geri alıyorum, teşekkür etmesini bekliyorum, bu gece, sanki kaçıyormuşum gibi ona hiçbir şey bırakmıyorum.
Han-han, en fait, j’crois qu’elle aime les méchants
– Han-han, aslında bence kötü adamlardan hoşlanıyor.
J’retire son chouchou, j’sais qu’elle aime ça, la coquine, j’la baise comme si c’était les méchants
– Sevgilisini çıkarıyorum, hoşlandığını biliyorum, yaramaz, onu kötü adamlarmış gibi beceriyorum
Ah, elle sait que j’suis mauvais, mais elle aime le goro, elle s’en fout que je sois un bandit
– Kötü olduğumu biliyor ama goro’yu seviyor, haydut olmam umurunda değil.
Avec elle, j’suis un Diable, devant maman, je suis sage comme Gandhi
– Onunla, ben bir Şeytanım, annemin önünde, Gandi gibi bilgeyim
Oh, Catalina veut me tuer
– Catalina beni öldürmek istiyor.
Elle sait qu’elle peut pas car au lit, j’ai la force d’un Antillais
– Yapamayacağını biliyor çünkü yatakta bir Batı Yerlisinin gücüne sahibim.

Ah, ah, ah
– Ah, ah, ah
Catalina veut jouer avec mes sentiments
– Catalina duygularımla oynamak istiyor
Ah, ah, ah
– Ah, ah, ah
Catalina veut jouer avec mes sentiments
– Catalina duygularımla oynamak istiyor

Catalina, jolie demoiselle au regard envoûtant, tu m’auras pas
– Catalina, büyüleyici bir görünüme sahip güzel bayan, bana sahip olmayacaksın.
Tu vas tomber dans le piège si tu veux mon cœur, c’est tout c’que tu n’auras pas
– Eğer kalbimi istiyorsan tuzağa düşeceksin, sahip olamayacağın tek şey bu
Elle veut me blesser, la go là est bête, pourquoi essayer? Elle ne pourra pas
– Beni incitmek istiyor, oraya gitmek aptalca, neden deniyorsun? Mümkün olmayacak
Catalina, tu m’auras pas, elle veut mon cœur, elle l’aura pas
– Catalina, beni alamayacaksın, kalbimi istiyor, alamayacak.
Catalina, jolie demoiselle au regard envoûtant, tu m’auras pas
– Catalina, büyüleyici bir görünüme sahip güzel bayan, bana sahip olmayacaksın.
Tu vas tomber dans le piège si tu veux mon cœur, c’est tout c’que tu n’auras pas
– Eğer kalbimi istiyorsan tuzağa düşeceksin, sahip olamayacağın tek şey bu
Elle veut me blesser, la go là est bête, pourquoi essayer? Elle ne pourra pas
– Beni incitmek istiyor, oraya gitmek aptalca, neden deniyorsun? Mümkün olmayacak
Catalina, tu m’auras pas, elle veut mon cœur, elle l’aura pas
– Catalina, beni alamayacaksın, kalbimi istiyor, alamayacak.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın