S.T.S – Gö, Du Bleibst Heut Nacht Bei Mir Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Gib das Band’l aus die Haar
– Bandı saçından çıkar.
Beutel’s owi, lass es fall’n
– Çanta owi, bırak gitsin.
Lass auf deiner weichen Haut
– Yumuşak cildinize izin verin
Zarte, sanfte Schatten mal’n
– Yumuşak, yumuşak Gölgeler

Leg di her da neben mir
– Yanıma koy.
Bleib bis Morgen in der Früh
– Sabaha kadar kal.
I will nur dei’ Zeit von dir
– Sadece senin zamanını istiyorum.
Gö, du bleibst heut Nacht bei mir
– Bu gece benimle kalacaksın.

Richtig oder falsch, was soll’s
– Doğru ya da yanlış, her neyse.
I will a gar nix versteh’n
– Hiçbir şey anlamayacağım.
Und i pfeif auf das, was morgen is’
– Ve yarının canı cehenneme.
Weil heut Nacht, da brauch i wen
– Çünkü bu gece ihtiyacım var.

Gestern, das is schon weit fort
– Dün, bu çok uzak
Und für morgen is’ noch viel z’ früh
– Ve yarın için çok erken
Nur, allein sein is net gut
– Yalnız olmak iyi değil
Gö, du bleibst heut Nacht bei mir
– Bu gece benimle kalacaksın.

Richtig oder falsch, was soll’s
– Doğru ya da yanlış, her neyse.
I will a gar nix versteh’n
– Hiçbir şey anlamayacağım.
Und i pfeif auf das, was morgen is’
– Ve yarının canı cehenneme.
Weil heut Nacht, da brauch i wen
– Çünkü bu gece ihtiyacım var.

Gestern, das is schon weit fort
– Dün, bu çok uzak
Und für morgen is’ noch viel z’ früh
– Ve yarın için çok erken
Nur, allein sein is net gut
– Yalnız olmak iyi değil
Gö, du bleibst heut Nacht bei mir
– Bu gece benimle kalacaksın.

Nur, allein sein is net gut
– Yalnız olmak iyi değil
Gö, du bleibst heut Nacht bei mir
– Bu gece benimle kalacaksın.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın