Du sagst, es is vorbei mit uns, dei’ Liebe is net mehr so groß
– Her şeyin bittiğini söylüyorsun, aşk o kadar da büyük değil
I sag, das hab i kommen seh’n es tut ma leid, i wünsch dir was
– Özür dilerim, bir dilek tut.
Vor fünf Jahr wär i tausend Tode bei so einer Erklärung g’storb’n
– Beş yıl önce, böyle bir bildiride bin ölüm olurdu.
Und heut bedeutet das net mehr als hätt i in der Lotterie verlor’n
– Ve bugün, net Piyangoda kaybettiğimden daha fazla şey ifade ediyor
Wenn i heut vor an Auftritt steh, und tausend Menschen sind im Saal
– Eğer bu gece bir konserden önce durursam ve odada bin kişi varsa
Dann schwitzen meine Händ net mehr, und meine Nerven sind aus Stahl
– Sonra Ellerim daha fazla terliyor ve Sinirlerim çelikten yapılmış
Ka Zittern und ka Beben mehr, ka Angst und ka Entschweben mehr
– Ka titriyor ve ka daha fazla titriyor, ka korku ve ka daha fazla yüzüyor
Und irgendwie komm i damit net klar, es is net mehr wie’s früher war
– Ve bir şekilde bununla başa çıkamıyorum, daha önce olduğu gibi değil
Und i wer’ kalt und immer kälter
– Ve ben soğuk ve daha soğuk oluyorum
I wer’ abgebrüht und älter
– Ben yaşlı ve yaşlı
Aber das i will i net, und das muss i jetzt klär’n
– Ama bunu istemiyorum ve bunu açıklığa kavuşturmalıyım.
I möcht lachen, tanzen, singen und rear’n
– Gülmek, dans etmek, şarkı söylemek ve arkanıza yaslanmak istiyorum
Angst und Schmerzen soll’n mi wieder würg’n
– Korku ve acı beni tekrar boğacak
Und die Liebe möcht i bis in die Zehenspitzen spür’n
– Ve Aşk parmak uçlarımda hissetmek istiyorum
Im Fernsehen sag’n Politiker, wie schwer es is uns zu regier’n
– Televizyonda bir politikacı yönetmenin ne kadar zor olduğunu söylüyor.
Dann siehst, wie in Äthiopien die Kinder wie die Flieg’n krepiern
– O zaman Etiyopya’da çocukların nasıl uçtuğunu görün
I spür zwar n ganz leisen Schock, doch mit’n Pivo in der Hand
– Çok sessiz bir şok hissediyorum, ama elimde bir Pivo ile
Denk i: Was soll i ändern an die Probleme von an so fremden Land
– Düşünüyorum: böyle yabancı bir ülkenin sorunları hakkında ne değiştirmeliyim
Und i wer’ kalt und immer kälter
– Ve ben soğuk ve daha soğuk oluyorum
I wer’ abgebrüht und älter
– Ben yaşlı ve yaşlı
Aber das i will i net, und das muss i jetzt klär’n
– Ama bunu istemiyorum ve bunu açıklığa kavuşturmalıyım.
I möcht lachen, tanzen, singen und rear’n
– Gülmek, dans etmek, şarkı söylemek ve arkanıza yaslanmak istiyorum
Angst und Schmerzen soll’n mi wieder würg’n
– Korku ve acı beni tekrar boğacak
Und die Liebe möcht i bis in die Zehenspitzen spür’n
– Ve Aşk parmak uçlarımda hissetmek istiyorum
Der Chef vom Kreml raucht a Camel und trinkt dazu a Coca Cola
– Kremlin Şefi bir deve içiyor ve bir Coca-Cola içiyor
Der Cowboy in Amerika liebt Krimsekt und frisst Kaviar
– Amerika’da kovboy Kırım şampanya seviyor ve havyar yiyor
Doch wir wissen, wenn die zwei sich streiten, druckt einer auf den Knopf
– Ama biliyoruz ki, eğer ikisi kavga ederse, biri düğmeye basar
Und die Bomb’n fallt mit Sicherheit uns ohne Warnung auf den Kopf
– Ve bomba kesinlikle uyarı olmadan başımıza düşecek
Und i wer’ kalt und immer kälter
– Ve ben soğuk ve daha soğuk oluyorum
I wer’ abgebrüht und älter
– Ben yaşlı ve yaşlı
Aber das i will i net, und das muss i jetzt klär’n
– Ama bunu istemiyorum ve bunu açıklığa kavuşturmalıyım.
I möcht lachen, tanzen, singen und rear’n
– Gülmek, dans etmek, şarkı söylemek ve arkanıza yaslanmak istiyorum
Angst und Schmerzen soll’n mi wieder würg’n
– Korku ve acı beni tekrar boğacak
Und die Liebe möcht i bis in die Zehenspitzen spür’n
– Ve Aşk parmak uçlarımda hissetmek istiyorum

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.