No me digas adiós, sino hasta fuego
– Bana veda etme, ama ateş
Dios determino que en el cielo estoy mejor.
– Tanrı cennette daha iyi olduğumu belirledi.
No me digas adios, sino hasta luego
– Hoşçakal deme, Sonra görüşürüz.
Tube que partir a un lugar donde no voy a sufrir
– Acı çekmeyeceğim bir yere gitmek zorunda kaldım.
No me digas adios, sino hasta luego
– Hoşçakal deme, Sonra görüşürüz.
No te preocupes mas por mi, que donde estoy espero por ti.
– Artık benim için endişelenme, nerede olduğumu, seni bekliyorum.
No me digas adios, sino hasta luego
– Hoşçakal deme, Sonra görüşürüz.
No tengas miedo de morir
– Ölmekten korkma
No tengas miedo
– Korkma
Que aunque tenga que alejarme sera por solo un momento
– Bir anlığına çekip gitmek zorunda kalsam bile
Porque yo estare esperandote en el cielo.
– Çünkü seni cennette bekliyor olacağım.

Samuel Hernández – No Me Digas Adiós İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.