Sandro – Porque Yo Te Amo İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Por ese palpitar
– Bu çarpıntı için
Que tiene tu mirar
– O bakış var
Yo puedo presentir
– Hissedebiliyorum
Que tú debes sufrir
– Acı çekmen gerektiğini

Igual que sufro yo
– Tıpkı acı çektiğim gibi
Por esta situación
– Bu durum için
Que nubla la razón
– Sebebi bulanıklaştırıyor
Sin permitir pensar
– Düşünmeye izin vermeden

En que ha de concluir
– Hangi sonuç için
El drama singular
– Tekil drama
Que existe entre los dos
– Bu ikisi arasında var
Tratando simular
– Taklit etmeye çalışıyorum

Tan sólo una amistad mientras en realidad
– Gerçekte sadece bir arkadaşlık
Se agita la pasión
– Tutku heyecanlandırıyor
Que envuelve el corazón
– Bu kalbi sarar
Y que obliga a callar
– Ve bu sessiz olmaya zorlar

Yo te amo
– Seni seviyorum
Yo te amo
– Seni seviyorum

Tus labios de rubí
– Yakut dudakların
De rojo carmesí
– Kırmızı kırmızı
Parecen murmurar
– Mırıldanıyor gibiler.
Mil cosas sin hablar
– Konuşmadan binlerce şey

Y yo que estoy aquí
– Ve burada olan Ben
Sentado frente a ti
– Önünde otururken
Me siento desangrar
– İçimin kanadığını hissediyorum.
Sin poder conversar
– Sohbet edemeden

Tratando de decir
– Söylemeye çalışıyorum
Tal vez será mejor
– Belki daha iyi olacak
Me marche yo de aquí
– Buradan alıyorum
Para no vernos más
– Artık birbirimizi görmemek için

Total qué más me da
– Toplam bana başka ne veriyor
Ya sé que sufriré
– Acı çekeceğimi zaten biliyorum.
Pero al final tendré tranquilo el corazón
– Ama sonunda sakin bir kalbim olacak.
Y al fin podré gritar
– Ve sonunda çığlık atabileceğim

Yo te amo
– Seni seviyorum
Yo te amo
– Seni seviyorum

Yo te amo
– Seni seviyorum
Por sobre todas las cosas del mundo
– Dünyadaki her şeyden önce

Tus labios de rubí
– Yakut dudakların
De rojo carmesí
– Kırmızı kırmızı
Parecen murmurar
– Mırıldanıyor gibiler.
Mil cosas sin hablar
– Konuşmadan binlerce şey

Y yo que estoy aquí
– Ve burada olan Ben
Sentado frente a ti
– Önünde otururken
Me siento desangrar
– İçimin kanadığını hissediyorum.
Sin poder conversar
– Sohbet edemeden

Tratando de decir
– Söylemeye çalışıyorum
Tal vez será mejor
– Belki daha iyi olacak
Me marche yo de aquí para
– Burada bırakıyorum
Para no vernos más
– Artık birbirimizi görmemek için

Total qué más me da
– Toplam bana başka ne veriyor
Ya sé que sufriré
– Acı çekeceğimi zaten biliyorum.
Pero al final tendré tranquilo el corazón
– Ama sonunda sakin bir kalbim olacak.
Y al fin podré gritar
– Ve sonunda çığlık atabileceğim

Yo te amo
– Seni seviyorum
Yo te amo
– Seni seviyorum
Yo te amo
– Seni seviyorum




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın