Llora, llora corazón
– Ağla, ağla kalp
Con el Huracán
– Kasırga ile
¡Eh, va!
– Hey, git!
Ya no escucho esas canciones
– Artık o şarkıları dinlemiyorum.
Que solía yo escuchar
– Eskiden duyduğum
Hoy por hoy me descompone
– Bugün yıkılıyorum
Todo me hace en ti pensar
– Her şey seni düşünmemi sağlıyor.
Hoy no tengo más razones
– Bugün daha fazla sebep var
Sonreír ya me hace mal
– Gülümsemek beni zaten kötü yapıyor.
Me viniste con un cuento
– Bana bir hikayeyle geldin.
Me mentiste y ya no tengo
– Bana yalan söyledin ve artık bende değil.
Ya no queda’ sentimientos
– Daha fazla duygu yok
Pero algún día volverás
– Ama bir gün geri döneceksin.
Y me dirás: “hazme el amor”
– Ve diyeceksin ki, ” Benimle seviş.”
Te perdoné y mi corazón
– Seni ve kalbimi affettim
Vive tranquilo sin rencor
– Kızgınlık olmadan huzur içinde yaşa
Lo vamo’ hacer y me marcharé
– Yapacağım ve gideceğim.
Ese gusto me lo daré
– Bunu kendime vereceğim.
Y de paso mato tu placer
– Ve bu arada zevkini öldürüyorum
Recordarás cuanto te amé
– Seni ne kadar sevdiğimi hatırlayacaksın.
Pero ese tema ya pasó
– Ama bu iş bitti.
Ahora sexo sin amor
– Şimdi aşksız seks
Contigo ya no quiero volver
– Seninle geri dönmek istemiyorum.
No me importa lo que digan
– Ne söyledikleri umurumda değil.
Tus amigas por detrás
– Arkadan arkadaşların
Siempre fueron copuchentas
– Hep kopuchenta’lardı.
El sueño no me quitan
– Rüya beni götürmez
Hoy no se gasta la vida
– Bugün hayat harcanmıyor
Creyendo que serás mía
– Benim olacağına inanmak
Responsable no me siento
– Sorumlu hissetmiyorum
A tu amor yo no lo atiendo
– Aşkın umurumda değil.
Te respeto tu momento
– An saygı duyuyorum
Pero algún día volverás
– Ama bir gün geri döneceksin.
Y me dirás: “hazme el amor”
– Ve diyeceksin ki, ” Benimle seviş.”
Te perdoné y mi corazón
– Seni ve kalbimi affettim
Vive tranquilo sin rencor
– Kızgınlık olmadan huzur içinde yaşa
Lo vamo’ hacer y me marcharé
– Yapacağım ve gideceğim.
Ese gusto me lo daré
– Bunu kendime vereceğim.
Y de paso mato tu placer
– Ve bu arada zevkini öldürüyorum
Recordarás cuanto te amé
– Seni ne kadar sevdiğimi hatırlayacaksın.
Pero ese tema ya pasó
– Ama bu iş bitti.
Ahora es sexo sin amor
– Şimdi aşksız seks
No te confundas por favor
– Karışık lütfen alamadım
Tú fuiste clara al romper
– Kırılmaya hazırdın.
Diciéndome que ya no hay amor
– Bana artık aşk olmadığını söylemek için
Si sientes algo sería mejor
– Eğer bir şey hissedersen daha iyi olur.
Hacer como fue aquella vez
– O zaman olduğu gibi yap
Y nunca más volvernos a ver
– Ve bizi bir daha asla görme
Pero mañana volverás
– Ama yarın geri döneceksin.
Y me dirás “hazme el amor”
– Ve diyeceksin ki, ” benimle seviş.”
Te perdoné y mi corazón
– Seni ve kalbimi affettim
Vive tranquilo sin rencor
– Kızgınlık olmadan huzur içinde yaşa
Lo vamo’ hacer y me marcharé
– Yapacağım ve gideceğim.
Ese gusto me lo daré
– Bunu kendime vereceğim.
Y de paso mato tu placer
– Ve bu arada zevkini öldürüyorum
Recordarás cuanto te amé
– Seni ne kadar sevdiğimi hatırlayacaksın.
Pero ese tema ya pasó
– Ama bu iş bitti.
Ahora es sexo sin amor
– Şimdi aşksız seks
Contigo ya no quiero volver
– Seninle geri dönmek istemiyorum.
Contigo ya no quiero volver
– Seninle geri dönmek istemiyorum.

SantaFeria – Algún Día Volveras İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.