Saveus – Traitors İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

I’m calling out the man at the top, you got it, figure it out
– En üstteki adamı çağırıyorum, anladın mı, anla
Yeah you got blood on your teeth
– Evet, dişlerinde kan var.
These men don’t open your mouth
– Bu adamlar ağzını açmıyor.
Someone watching you
– Birisi seni izliyor
Studying your every move
– Her hareketini incelemek
They wanna know the truth
– Onlar gerçeği bilmek ister
Put em on platter make em fatter
– Onları bir tabağa koyun, onları daha kalın yapın
Yeah my words never matter to you
– Evet, sözlerim senin için önemli değil
Show me how you hide your guilt
– Bana suçunu nasıl sakladığını göster
How you’re hiding the truth
– Gerçeği nasıl saklıyorsun
This world a makebelieve
– Bu dünya bir makebelieve
Don’t want to be deceived
– Aldatılmak istemiyorum
Yet we are so naive
– Ve yine de çok naifiz
They’re are so naive
– Onlar çok safsınız
But I’m the right man at thе wrong place
– Ama ben yanlış yerde doğru adamım
I’m at the right time about to make a change
– Bir değişiklik yapmak için doğru zamandayım
Better know my name, traitors make a change
– Adımı bilsen iyi olur, hainler değişiklik yapar
Traitors make a change
– Hainler bir değişiklik yapmak
You take a wrong turn
– Yanlış bir dönüş yapıyorsun.
I’ll make the right move
– Doğru hamleyi yapacağım.
Cause you don’t watch your step
– Çünkü adımlarına dikkat etmiyorsun.
Mistake me for a fool
– Beni aptal yerine koy
I’m going out again
– Yine gidiyorum
Traitors make a change
– Hainler bir değişiklik yapmak
Traitors make a change
– Hainler bir değişiklik yapmak
Oh Mr. Puppeteer up above you say you’re longing for more
– Oh, Bay Kuklacı yukarıda, daha fazlasını özlediğinizi söylüyorsunuz
Just someone better than me who am I doing this for?
– Bunu benden daha iyi biri için mi yapıyorum?
Only if if you approve
– Sadece onaylarsanız
Pull the string and make the move
– İpi çekin ve harekete geçin
One day i’m coming for you
– Bir gün senin için geliyorum
But you’re on a platter
– Ama sen bir tabaktasın
Climb the ladder
– Merdivene tırmanın
Cause my life never matter to you
– Çünkü hayatım senin için önemli değil
Show me how you hide your guilt
– Bana suçunu nasıl sakladığını göster
How you’re hiding the truth
– Gerçeği nasıl saklıyorsun
This one a make believe
– Bu bir make believe
Don’t wanna be deceived
– Aldatılmak istemiyorum
And yet this is so naive
– Ve yine de bu çok naif
I’m so naive
– O kadar saf değilim
But I’m the right man at the wrong place
– Ama ben yanlış yerde doğru adamım
I’m at the right time about to make a change
– Bir değişiklik yapmak için doğru zamandayım
Better know my name, traitors make a change
– Adımı bilsen iyi olur, hainler değişiklik yapar
Traitors make a change
– Hainler bir değişiklik yapmak
You take a wrong turn
– Yanlış bir dönüş yapıyorsun.
I’ll make the right move
– Doğru hamleyi yapacağım.
Cause you don’t watch your step
– Çünkü adımlarına dikkat etmiyorsun.
Mistake me for a fool
– Beni aptal yerine koy
I’m blowing out the game
– Oyunu mahvediyorum.
Traitors make a change
– Hainler bir değişiklik yapmak
Traitors make a change
– Hainler bir değişiklik yapmak
You better know my name
– Adımı bilsen iyi olur.
Traitors make a change
– Hainler bir değişiklik yapmak
Traitora make a change
– Traitora bir değişiklik yapmak
Some people play the game
– Bazı insanlar bu oyunu oynuyor
Wants their lives to stay the same
– Hayatlarının aynı kalmasını istiyor
While traitors make a change
– Hainler bir değişiklik yaparken




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın