SBTRKT Feat. Ezra Koenig – New Dorp. New York İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

My girl’s got a minimum
– Kızımın minimum değeri var.
Keep it stuck right there ’til the lumber comes
– Kereste gelene kadar orada tutun.
Leave a smooth operator lookin’ like a bum
– Bir serseri gibi pürüzsüz bir operatör lookin ‘ bırakın
My girl’s got a city to run
– Kızımın yönetmesi gereken bir şehri var.
Got the key to the kingdom where the money’s from
– Paranın geldiği krallığın anahtarını aldım.
Never seen calienda, never seen the sun
– Calienda’yı hiç görmedim, güneşi hiç görmedim
(And he thinks I’m the negative one)
– (Ve benim olumsuz olduğumu düşünüyor)

Flag flappin’ in Manhattan
– Manhattan’da bayrak çırpınıyor
New Dorp New York
– Yeni Dorp New York
Gargoyles gargling oil
– Gargoyles gargara yağı
Peak of the empire, top of the rock
– İmparatorluğun Zirvesi, kayanın tepesi

Flag flappin’ in Manhattan
– Manhattan’da bayrak çırpınıyor
New Dorp New York
– Yeni Dorp New York
Gargoyles gargling oil
– Gargoyles gargara yağı
Peak of the empire, top of the rock
– İmparatorluğun Zirvesi, kayanın tepesi

My girl’s got a little schtick
– Kızımın küçük bir saçmalığı var.
Keep your coat up in the kitchen while you feed the kids
– Çocukları beslerken paltonu mutfakta tut.
Keep your waitin’ in the winter while the tension ticks
– Gerginlik akarken kışın beklemeye devam edin
My girl got a limousine
– Kızımın limuzini var.
Got a full time job just to keep it clean
– Sadece temiz tutmak için tam zamanlı bir iş var
Got a speaker in the trunk; you know where it’s done
– Bagajda bir hoparlör var; nerede yapıldığını biliyorsun
(You think I’m the negative one)
– (Negatif olduğumu düşünüyorsun)

Flag flappin’ in Manhattan
– Manhattan’da bayrak çırpınıyor
New Dorp New York
– Yeni Dorp New York
Gargoyles gargling oil
– Gargoyles gargara yağı
Peak of the empire, top of the rock
– İmparatorluğun Zirvesi, kayanın tepesi

Flag flappin’ in Manhattan
– Manhattan’da bayrak çırpınıyor
New Dorp New York
– Yeni Dorp New York
Gargoyles gargling oil
– Gargoyles gargara yağı
Peak of the empire, top of the rock
– İmparatorluğun Zirvesi, kayanın tepesi

New Dorp New York
– Yeni Dorp New York
New Dorp New York
– Yeni Dorp New York

Late nights and black Israelites
– Geç geceler ve siyah İsrailliler
White women singing under dying the lights
– Beyaz kadınlar ölmekte olan ışıkların altında şarkı söylüyor
Baseball bats that never hit home runs
– Asla eve koşmayan beyzbol sopaları

Late nights and black Israelites
– Geç geceler ve siyah İsrailliler
White women singing under dying the lights
– Beyaz kadınlar ölmekte olan ışıkların altında şarkı söylüyor
Baseball bats that never hit home runs
– Asla eve koşmayan beyzbol sopaları

I got a baseball bat, never hit home runs
– Bir Beysbol sopam var, asla eve koşmuyorum

My girl’s got a minimum
– Kızımın minimum değeri var.
Keep it stuck right there ’til the lumber comes
– Kereste gelene kadar orada tutun.
Leave a smooth operator lookin’ like a bum
– Bir serseri gibi pürüzsüz bir operatör lookin ‘ bırakın
My girl’s got a city to run
– Kızımın yönetmesi gereken bir şehri var.
Got the key to the kingdom where the money’s from
– Paranın geldiği krallığın anahtarını aldım.
Never seen calienda, never seen the sun
– Calienda’yı hiç görmedim, güneşi hiç görmedim
(And he thinks I’m the negative one)
– (Ve benim olumsuz olduğumu düşünüyor)

New Dorp New York
– Yeni Dorp New York
New Dorp New York
– Yeni Dorp New York

Flag flappin’ in Manhattan
– Manhattan’da bayrak çırpınıyor
New Dorp New York
– Yeni Dorp New York
Gargoyles gargling oil
– Gargoyles gargara yağı
Peak of the empire, top of the rock
– İmparatorluğun Zirvesi, kayanın tepesi

Flag flappin’ in Manhattan
– Manhattan’da bayrak çırpınıyor
New Dorp New York
– Yeni Dorp New York
Gargoyles gargling oil
– Gargoyles gargara yağı
Peak of the empire, top of the rock
– İmparatorluğun Zirvesi, kayanın tepesi

My girl’s got a little schtick
– Kızımın küçük bir saçmalığı var.
Keep your coat up in the kitchen while you feed the kids
– Çocukları beslerken paltonu mutfakta tut.
Keep your waitin’ in the winter while the tension ticks
– Gerginlik akarken kışın beklemeye devam edin
My girl got a limousine
– Kızımın limuzini var.
Got a full time job just to keep it clean
– Sadece temiz tutmak için tam zamanlı bir iş var
Got a speaker in the trunk; you know where it’s done
– Bagajda bir hoparlör var; nerede yapıldığını biliyorsun
(You think I’m the negative one)
– (Negatif olduğumu düşünüyorsun)

My girl’s got a city to run
– Kızımın yönetmesi gereken bir şehri var.
My girl’s got a city to run
– Kızımın yönetmesi gereken bir şehri var.
My girl’s got a city to run
– Kızımın yönetmesi gereken bir şehri var.
My girl’s got a city to run
– Kızımın yönetmesi gereken bir şehri var.
My girl’s got a city to run
– Kızımın yönetmesi gereken bir şehri var.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın