Sebastián Yatra & Camilo – En Guerra İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Hay una tormenta
– Bir fırtına var
Que no se nota desde afuera
– Bunu dışarıdan söyleyemezsin.
Sé que por dentro estás en guerra
– İçeride savaşta olduğunu biliyorum.
Aunque en las fotos no se ve
– Fotoğraflarda görünmese de

Si hay una manera
– Eğer bir yolu varsa
De apagar todos tus miedos
– Tüm korkularını kapatmak için
Voy a buscarla, aunque me duela
– Acıtsa bile onu arayacağım.
Borrando la tristeza
– Üzüntüyü silmek

¿Qué le pasará a tu espejo?
– Aynana ne olacak?
Que no ve lo que yo veo
– Benim gördüğümü kim görmüyor
¿Para qué quieres cambiar?
– Ne için değişmek istiyorsun?
Si eres todo lo que quiero
– Tek istediğim sensen

Ay, ¿qué le pasará a tu espejo?
– Aynana ne olacak?
Que no ve lo que yo veo
– Benim gördüğümü kim görmüyor
¿Para qué quieres cambiar?
– Ne için değişmek istiyorsun?

Yo quiero ser como tú
– Senin gibi olmak istiyorum
Que haces brillar las estrellas
– Yıldızları parlattığını
Con esa risa que a ti te da pena
– Seni üzen o kahkahayla
Pero es tan perfecta que quiero quedarme con ella
– Ama o kadar mükemmel ki onunla kalmak istiyorum.

Y ser como tú
– Ve senin gibi olmak
Que haces girar el planeta
– Gezegeni döndürdüğün
Cuando me besas con esa inocencia
– Beni o masumiyetle öptüğünde
Y no te das cuenta, mi mundo lo llenas de luz
– Ve farkında değilsin, dünyamı ışıkla dolduruyorsun

Por ser como tú
– Senin gibi olduğum için
Ser como tú
– Sizin gibi olmak için
Ser como tú
– Sizin gibi olmak için

Ese nudo en mi garganta, se cura cuando te levantas
– Boğazımdaki yumru kalktığında iyileşiyor.
Cuando me digas que sí, nos vamos corriendo de aquí
– Bana evet dediğinde, buradan kaçacağız.
Que yo te presto mis alas, que son a prueba de balas
– Sana kurşun geçirmez kanatlarımı ödünç verdiğimi
Cuando me digas que sí, nos vamos corriendo de aquí
– Bana evet dediğinde, buradan kaçacağız.

¿Qué le pasará a tu espejo?
– Aynana ne olacak?
Que no ve lo que yo veo
– Benim gördüğümü kim görmüyor
¿Para qué quieres cambiar?
– Ne için değişmek istiyorsun?
Si eres todo lo que quiero
– Tek istediğim sensen

Ay, ¿qué le pasará a tu espejo?
– Aynana ne olacak?
Que no ve lo que yo veo
– Benim gördüğümü kim görmüyor
¿Para qué quieres cambiar?
– Ne için değişmek istiyorsun?

Yo quiero ser como tú
– Senin gibi olmak istiyorum
Que haces brillar las estrellas
– Yıldızları parlattığını
Con esa risa que a ti te da pena
– Seni üzen o kahkahayla
Pero es tan perfecta que quiero quedarme con ella
– Ama o kadar mükemmel ki onunla kalmak istiyorum.

Y ser como tú
– Ve senin gibi olmak
Que haces girar el planeta (Quiero ser como tú)
– Gezegeni döndürdüğün (senin gibi olmak istiyorum)
Cuando me besas con esa inocencia
– Beni o masumiyetle öptüğünde
Y no te das cuenta, mi mundo lo llenas de luz
– Ve farkında değilsin, dünyamı ışıkla dolduruyorsun

Por ser como tú (We-eh-eh)
– Senin gibi olduğumuz için (Biz-eh-eh)
Ser como tú (Yeh-lerey lere-lere)
– Senin gibi olmak (Yeh-lerey lere-lere)
Ser como tú (Uuh)
– Senin gibi olmak (Uuh)
(Por ser como)
– (Gibi olmak için)

No hay un corazón que te ame más que yo
– Seni benden daha çok seven bir kalp yok
Doy gracias a Dios que estamos los dos
– Tanrı’ya şükrediyorum ki ikimiz de öyleyiz.
Y amarte en la guerra, bajo las estrellas de amor
– Ve seni savaşta, aşkın yıldızlarının altında seviyorum

Yo quiero ser como tú
– Senin gibi olmak istiyorum
Yo quiero ser como tú
– Senin gibi olmak istiyorum
Yo quiero ser como tú
– Senin gibi olmak istiyorum
Yo quiero ser como tú, uh, uh, uh
– Senin gibi olmak istiyorum, uh, uh, uh
Yo quiero ser como tú
– Senin gibi olmak istiyorum




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın