Sebastião Antunes – Cantiga Da Burra Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Deram-me uma burra
– Bana eşek verdiler.
Que era mansa que era brava
– Kim uysaldı kim cesurdu

Toda bem parecida
– Tüm iyi görünümlü
Mas a burra não andava
– Ama eşek yürümedi.
A burra não andava
– Eşek yürümedi
Nem prá frente nem pra trás
– Ne ileri ne de geri
Muito lhe ralhava
– Çok güldü
Mas eu não era capaz
– Ama mümkün değildi
Eu não era capaz
– Ben yapamadım
De fazer a burra andar
– Eşeğin yürümesini sağlamak için
Passava do meio dia
– Son öğlen oldu
E eu a desesperar
– Ve umutsuzluğa kapılıyorum
E eu a desesperar
– Ve umutsuzluğa kapılıyorum
Ai que desespero o meu
– Yazıklar olsun umutsuzluğuma.
Falhei-lhe no burrico
– Onu burrico’da hayal kırıklığına uğrattım.
E a burra até correu
– Ve eşek bile kaçtı

Deram-me uma burra
– Bana eşek verdiler.
Que era mansa que era brava
– Kim uysaldı kim cesurdu
Toda bem parecida
– Tüm iyi görünümlü
Mas a burra não andava
– Ama eşek yürümedi.
A burra não andava
– Eşek yürümedi
Nem prá frente nem pra trás
– Ne ileri ne de geri
Muito lhe ralhava
– Çok güldü
Mas eu não era capaz
– Ama mümkün değildi
Eu não era capaz
– Ben yapamadım
De fazer a burra andar
– Eşeğin yürümesini sağlamak için
Passava do meio dia
– Son öğlen oldu
E eu a desesperar
– Ve umutsuzluğa kapılıyorum
E eu a desesperar
– Ve umutsuzluğa kapılıyorum
Ai que desespero o meu
– Yazıklar olsun umutsuzluğuma.
Falhei-lhe no burrico
– Onu burrico’da hayal kırıklığına uğrattım.
E a burra até correu
– Ve eşek bile kaçtı

Deram-me uma burra
– Bana eşek verdiler.
Que era mansa que era brava
– Kim uysaldı kim cesurdu
Toda bem parecida
– Tüm iyi görünümlü
Mas a burra não andava
– Ama eşek yürümedi.
A burra não andava
– Eşek yürümedi
Nem prá frente nem pra trás
– Ne ileri ne de geri
Muito lhe ralhava
– Çok güldü
Mas eu não era capaz
– Ama mümkün değildi
Eu não era capaz
– Ben yapamadım
De fazer a burra andar
– Eşeğin yürümesini sağlamak için
Passava do meio dia
– Son öğlen oldu
E eu a desesperar
– Ve umutsuzluğa kapılıyorum
E eu a desesperar
– Ve umutsuzluğa kapılıyorum
Ai que desespero o meu
– Yazıklar olsun umutsuzluğuma.
Falhei-lhe no burrico
– Onu burrico’da hayal kırıklığına uğrattım.
E a burra até correu
– Ve eşek bile kaçtı




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın