أنا أستف أستف، أعد وأعد
– Ben ASTF. ASTF, say ve say.
عيني في السما، نطلبش غير عز
– Gözlerim gökyüzünde. hiçbir şey için rica ediyoruz.
وإن كنت مين أزميلي ما يهمش
– Ve eğer sen benim arkadaşımsan, marjinalleşmiş değilsin.
خاف عالحرمة شهاب ينتش
– Shihab yinch’in kutsallığından korkun
وأنت ما تسدش معاك تقلش
– Ve sen kendinle uğraşmıyorsun.
أنا أقطع بس وما نرفش
– Sadece kesiyorum ve göz kırpıyorum.
بصوتي بس ما نحتجش نكتب
– Sesimde, sadece protesto ettiğimiz şeyi yazıyoruz.
بطولي بس ما نحتجش نكدب
– Kahraman. sadece protesto ettiğimiz şey.
الدوم والتك، عالدوم والتك
– Aldom waltek, Aldom waltek
نرقّصوا عود صحبتك بدون شك
– Şirketini dans ettir, şüphesiz.
بدون أي لك مسماري يتفك
– Hiçbiriniz olmadan tırnağım çözülüyor.
حوش السين لا في يوم تغرق
– Seine canavarları bir günde batmaz
وأنا طول الدهية ما شكيت
– Ve ben aklımı başımdan alıyorum.
زميلي ياما خان، زميلي ماليه العيب
– Meslektaşım Yama Khan, meslektaşım Maleh Al-shayb
وأنا توبي أبيض خالي من العيب
– Ve ben kusursuz bir beyaz Toby’im.
طالت دروبي طالت ما بكيت
– Ne kadar uzun süre sarkarsam, o kadar uzun süre ağladım.
عادي مش مشكلة، روحي مش مذنبة
– Normal. Sorun değil. ruhum suçlu değil.
دماغي طالبة العدا، ماس في الأسلكة
– Beynim düşmanın bir öğrencisi, teldeki bir elmas.
زميلي تخاف لا أركنك، زميلي خاف لا أرجمك
– Meslektaşım korkuyor. Seni park etmiyorum. meslektaşım korkuyor.
ولا أي فرد أنتوا ولا أي
– Kimse, kimse, kimse.
ولا لينا زي، ولا لينا زي
– Ne Lena Z, ne de Lena Z.
ولا لينا زي، ولا لينا
– Ne Lena Z, ne de Lena.
وأنا أستف أستف، أعد وأعد
– Ben de ASTF. ASTF, say ve say.
عيني في السما، نطلبش غير عز
– Gözlerim gökyüzünde. hiçbir şey için rica ediyoruz.
وإن كنت مين أزميلي ما يهمش
– Ve eğer sen benim arkadaşımsan, marjinalleşmiş değilsin.
خاف عالحرمة شهاب ينتش
– Shihab yinch’in kutsallığından korkun
وأنت ما تسدش معاك تقلش
– Ve sen kendinle uğraşmıyorsun.
أنا أقطع بس وما نرفش
– Sadece kesiyorum ve göz kırpıyorum.
بصوتي بس ما نحتجش نكتب
– Sesimde, sadece protesto ettiğimiz şeyi yazıyoruz.
بطولي بس ما نحتجش نكدب
– Kahraman. sadece protesto ettiğimiz şey.
نوزن عقول في سطور، نملا العيون بالنور
– Zihinleri çizgilerle tartıyoruz, karıncaların gözleri ışıkla
قلبي وتد بيصون، ما يسر بس مستور
– Kalbim pison bir PEG olduğunu, ne pestor memnun
في دماغي في وحوش قايدة تنوح
– Beynimde, Yingling’in canavarlarında.
وجيبي فيه قروش أرمي وتسرح
– Ve cebimde köpekbalıkları var. atmak.
هنا ما نحوش هنا بندبح
– Burada bahsettiğimiz şey şu.
زميلي أنا طاووس أفرش ترمح
– Meslektaşım, ben mızrak fırçalayan bir tavus kuşuyum.
جري جري جري، طلق
– Koş, koş, koş, boşan.
قلبوا مزاد بيعنا شخصه فرط
– Müzayedemizi bozdular. birisi hiper.
طيرة بيميني عصب أنا أشرَّح
– Açıklıyorum.
نحقنوا سم عليك أدكتر
– Sana zehir enjekte et, doktor.
قلمي MK سايبلكوا الشرز
– Benim kalem mk cyblqua kıvılcım
غطوا الوش وشدوا الإشارب
– Bıyığı örtün ve bıyığı sıkın.
تدور صافا-صفقات عبي أچنص
– Spin Safa-Abi Agnes fiyatları
نرمي التيك تتكيفوا رقص
– Tik at, dansı ayarla.
أنا أستف أستف، أعد وأعد
– Ben ASTF. ASTF, say ve say.
عيني في السما، نطلبش غير عز
– Gözlerim gökyüzünde. hiçbir şey için rica ediyoruz.
وإن كنت مين أزميلي ما يهمش
– Ve eğer sen benim arkadaşımsan, marjinalleşmiş değilsin.
خاف عالحرمة شهاب ينتش
– Shihab yinch’in kutsallığından korkun
وأنت ما تسدش معاك تقلش
– Ve sen kendinle uğraşmıyorsun.
أنا أقطع بس وما نرفش
– Sadece kesiyorum ve göz kırpıyorum.
بصوتي بس ما نحتجش نكتب
– Sesimde, sadece protesto ettiğimiz şeyi yazıyoruz.
بطولي بس ما نحتجش نكدب
– Kahraman. sadece protesto ettiğimiz şey.

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.