Silky – Playing Games İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

You make me feel that high, high, high, yeah
– Beni bu kadar yüksek hissettiriyorsun, yüksek, yüksek, Evet
That’s why I been losin’ all my mind, mind, mind, yeah
– Bu yüzden tüm aklımı kaybediyorum, zihin, zihin, Evet
Get a little crazy, meet your buddy or your baby
– Biraz çıldırın, arkadaşınızla veya bebeğinizle tanışın
Never wanna part, you my one and only
– Asla ayrılmak istemiyorum, sen benim tek ve teksin
Yeah I’m gon’ try make you mine, mine, mine
– Evet, seni benim yapmaya çalışacağım, benim, benim
You make me feel like
– Beni böyle hissettiriyorsun

Cover it up, you like to play your own game
– Örtbas et, kendi oyununu oynamayı seviyorsun
Cover it up, don’t let them know what you’re thinkin’
– Örtbas et, ne düşündüğünü bilmelerine izin verme.
I bet you’ll never tell them how it feels
– Bahse girerim onlara nasıl hissettiğini asla söylemeyeceksin
I bet you’ll never even try to be real (yeah, yeah, oh)
– Bahse girerim asla gerçek olmaya çalışmayacaksın (Evet, Evet, oh)
You make me feel that-
– His verir bana –

Cover it up, you like to play your own game
– Örtbas et, kendi oyununu oynamayı seviyorsun
Cover it up, don’t let them know what you’re thinkin’
– Örtbas et, ne düşündüğünü bilmelerine izin verme.
You make me feel that-
– His verir bana –
I bet you’ll never tell them how it feels
– Bahse girerim onlara nasıl hissettiğini asla söylemeyeceksin
I bet you’ll never even try to be real (yeah, yeah, oh)
– Bahse girerim asla gerçek olmaya çalışmayacaksın (Evet, Evet, oh)
You make me feel that-
– His verir bana –

She, she, she wanna chill and watch Netflix
– O, O, O rahatlamak ve Netflix’i izlemek istiyor
I wanna mix Benzo and press bricks
– Benzo ve pres tuğlalarını karıştırmak istiyorum
I wanna book flights for my next trip
– Bir sonraki seyahatim için uçak bileti rezervasyonu yapmak istiyorum
Move, moved on, now I’ve forgotten who my ex is
– Hareket, hareket, şimdi unuttum kim benim eski
She had it for a while but she lost that
– O bir süre vardı ama o kaybetti
Moved on and she still try stop that
– Devam etti ve hala bunu durdurmaya çalışıyor
But don’t, but don’t watch that
– Ama yapma, ama bunu izleme
I still go through more blue ticks on Whatsapp (you make me feel that)
– Hala Whatsapp’ta daha fazla mavi keneden geçiyorum (bana bunu hissettiriyorsun)

But I’m still street, boy
– Ama ben hala sokaktayım, evlat.
Runnin’ down with mallets on my feet, boy
– Ayaklarımın üzerinde tokmaklarla koşuyorum, oğlum
Start, starter nine in my jeans, boy
– Başla, başla dokuz, kot pantolonumda, oğlum
So I’ll make a star burst if you take me for a sweet boy
– Bu yüzden beni tatlı bir çocuk olarak kabul edersen bir yıldız patlaması yapacağım
And I know why she’s vexed, cuz
– Canı sıkkın, çünkü o yüzden biliyorum
She can’t get better than the best, cuz
– En iyisinden daha iyi olamaz, kuzen
And she knows that I’m next up
– Ve biliyor ki sıradaki benim
‘Bout the only bitch that can play me is Alexa (you make me feel that-)
– ‘Beni oynayabilecek tek orospu Alexa (bana bunu hissettiriyorsun-)

You make me feel that high, high, high, yeah (oi Alexa play songs by Silky)
– Beni yüksek, yüksek, yüksek, Evet hissettiriyorsun (oi Alexa ipeksi şarkıları çalıyor)
That’s why I been losin’ all my mind, mind, mind, yeah
– Bu yüzden tüm aklımı kaybediyorum, zihin, zihin, Evet
Get a little crazy, meet your buddy or your baby
– Biraz çıldırın, arkadaşınızla veya bebeğinizle tanışın
Never wanna part, you my one and only
– Asla ayrılmak istemiyorum, sen benim tek ve teksin
Yeah I’m gon’ try make you mine, mine, mine
– Evet, seni benim yapmaya çalışacağım, benim, benim
You make me feel like
– Beni böyle hissettiriyorsun

Cover it up, you like to play your own game
– Örtbas et, kendi oyununu oynamayı seviyorsun
Cover it up, don’t let them know what you’re thinkin’
– Örtbas et, ne düşündüğünü bilmelerine izin verme.
I bet you’ll never tell them how it feels
– Bahse girerim onlara nasıl hissettiğini asla söylemeyeceksin
I bet you’ll never even try to be real (yeah, yeah, oh)
– Bahse girerim asla gerçek olmaya çalışmayacaksın (Evet, Evet, oh)
You make me feel that-
– His verir bana –

Police got me on surveillance
– Polis beni gözetim altına aldı
So I might, so I might just jump in the plane, cuz
– O yüzden, o yüzden uçağa atlayabilirim, kuzen
One way ticket, Marbella
– Tek yön bilet, Marbella
Tell PC Plod, “See ya later”
– PC Plod’a söyle, ” Sonra görüşürüz”
The way you say it, my boy, what you tellin’ me?
– Söylediğin gibi, Oğlum, bana ne diyorsun?
Why you goin’ ’round sayin’ you’re my enemy?
– Neden etrafta dolaşıp düşmanım olduğunu söylüyorsun?
Don’t mistake me for a celebrity
– Beni bir ünlüyle karıştırmayın.
I still ram you with a four litre cherokee
– Hala dört litrelik bir cherokee ile ram ediyorum

She’s heartbroke ’cause she in the friendzone
– Kalbi kırıldı çünkü friendzone’da
But I’m heartbroke ’cause they cracked encro
– Ama kalbim kırıldı çünkü encro’yu kırdılar.
And I, and I still can’t let go
– Ve ben, ve hala gitmesine izin veremem
May as well have grafted a phone from Tesco’s
– Belki de Tesco’dan bir telefon aldım
Came from nothin’, now I got plenty
– Hiçbir şeyden gelmedim, şimdi çok şeyim var
So I smile when I see my face on the tele, tele
– Bu yüzden tele, tele yüzümü gördüğümde gülümsüyorum
Yeah my ex is mid-thirties
– Evet, eski sevgilim otuzlu yaşların ortasında
But, but my new girl’s mid-twenties
– Ama, ama yeni kızım yirmili yaşların ortalarında

Cover it up, you like to play your own game
– Örtbas et, kendi oyununu oynamayı seviyorsun
Cover it up, don’t let them know what you’re thinkin’
– Örtbas et, ne düşündüğünü bilmelerine izin verme.
You make me feel that-
– His verir bana –
I bet you’ll never tell them how it feels
– Bahse girerim onlara nasıl hissettiğini asla söylemeyeceksin
I bet you’ll never even try to be real (oh)
– Bahse girerim asla gerçek olmaya çalışmayacaksın (oh)
You make me feel that-
– His verir bana –

You make me feel that high, high, high, yeah
– Beni bu kadar yüksek hissettiriyorsun, yüksek, yüksek, Evet
That’s why I been losin’ all my mind, mind, mind, yeah
– Bu yüzden tüm aklımı kaybediyorum, zihin, zihin, Evet
Get a little crazy, meet your buddy or your baby
– Biraz çıldırın, arkadaşınızla veya bebeğinizle tanışın
Never wanna part, you my one and only
– Asla ayrılmak istemiyorum, sen benim tek ve teksin
Yeah I’m gon’ try make you mine, mine, mine
– Evet, seni benim yapmaya çalışacağım, benim, benim
You make me feel like
– Beni böyle hissettiriyorsun

Cover it up, you like to play your own game
– Örtbas et, kendi oyununu oynamayı seviyorsun
Cover it up, don’t let them know what you’re thinkin’
– Örtbas et, ne düşündüğünü bilmelerine izin verme.
I bet you’ll never tell them how it feels
– Bahse girerim onlara nasıl hissettiğini asla söylemeyeceksin
I bet you’ll never even try to be real
– Bahse girerim asla gerçek olmaya bile çalışmayacaksın
You make me feel that-
– His verir bana –




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın