But I need you back
– Ama y ihtiyacım var
Ho fatto tanti errori che ripensandoci non farei
– O kadar çok hata yaptım ki geriye dönüp baktığımda bunu yapmazdım.
Ma a questo mondo dimmelo tu chi non sbaglia mai
– Ama bu dünyaya kimin asla hata yapmadığını söyle
Ah, tutta colpa di questo attimo di gelosia
– Ah, bu kıskançlık anının tüm suçu
Io quella notte no, non dovevo andare via
– O gece gitmek zorunda değildim.
Ero convinta sarei riuscita a cambiarti un po’
– Seni biraz değiştirebileceğimi düşündüm.
Ero sicura che non mi avresti detto di no
– Bana hayır demeyeceğinden emindim.
Io ti volevo in una vita che non era tua
– Senin olmayan bir hayatta olmanı istedim.
Io dicevo ti amo, tu mi dicevi una bugia.
– Seni sevdiğimi söyledim, bana yalan söyledin.
Ah la felicità
– Ah mutluluk
But I need you back
– Ama y ihtiyacım var
Ah la felicità
– Ah mutluluk
But I need you back
– Ama y ihtiyacım var
Ah la felicità
– Ah mutluluk
Non ricordo più che sapore ha la felicità
– Mutluluğun tadının nasıl olduğunu artık hatırlamıyorum.
Oh I need you back
– Geri ihtiyacım var Oh
Oh I need you back
– Geri ihtiyacım var Oh
Parto in vacanza tutta l’estate senza di te
– Sensiz bütün yaz tatildeyim.
Il sole, splende, mi guarda e ride
– Güneş parlıyor, bana bakıyor ve gülüyor
Ride di me
– Bana gül
Quello che non voglio
– İstemediğim şey
No non lo so neanche io poi cos’è,
– Hayır, ne olduğunu bile bilmiyorum.,
Di fatto sono sola qui,
– Aslında burada yalnızım.,
Sono qui senza di te
– Sensiz buradayım
Ah la felicità
– Ah mutluluk
But I need you back
– Ama y ihtiyacım var
Ah la felicità
– Ah mutluluk
But I need you back
– Ama y ihtiyacım var
Ah la felicità
– Ah mutluluk
Non ricordo più che sapore ha la felicità
– Mutluluğun tadının nasıl olduğunu artık hatırlamıyorum.
Oh I need you back
– Geri ihtiyacım var Oh
Io la mattina mi sveglio stanca
– Sabahları yorgun uyanıyorum
Avvolta da una sorta di indolenza
– Bir tür tembelliğe sarılmış
Mi vesto, mi spoglio, mi rimetto a letto
– Giyin, çıplak olsun, tekrar yatmaya gidiyorum
Io senza te non sarò più la stessa
– Sensiz asla eskisi gibi olamayacağım.
Vorrei tornare indietro, amore, aspetta!
– Geri dönmek istiyorum aşkım, bekle!
Lo so che ho sbagliato e ti chiedo scusa
– Yanıldığımı biliyorum ve özür dilerim.
Amore io per te farei di tutto.
– Senin için her şeyi yaparım aşkım.
Ah la felicità
– Ah mutluluk
Oh la felicità
– Ah mutluluk
Ah la felicità
– Ah mutluluk
Non ricordo più che sapore ha la felicità
– Mutluluğun tadının nasıl olduğunu artık hatırlamıyorum.
Perché senza te non so più cos’è la felicità
– Çünkü sensiz artık mutluluğun ne olduğunu bilmiyorum.
Non ricordo più che sapore ha la felicità!
– Tadında mutluluk diye bir şey yok artık hatırlıyorum.

Simona Molinari Feat. Peter Cincotti – La Felicità İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.