Ricky was a young boy, he had a heart of stone.
– Ricky genç bir çocuktu, taştan bir kalbi vardı.
Lived 9 to 5 and worked his fingers to the bone.
– 9’dan 5’e kadar yaşadı ve parmaklarını kemiğe kadar çalıştı.
Just barely got out of school, came from the edge of town.
– Okuldan zar zor çıktım, şehrin kenarından geldi.
Fought like a switchblade so no one could take him down.
– Bir sustalı bıçak gibi savaştı, böylece kimse onu deviremezdi.
He had no money, oooh no good at home.
– Parası yoktu, oooh evinde iyi değildi.
He walked the streets a soldier and he fought the world alone
– Sokaklarda bir asker yürüdü ve dünyayla tek başına savaştı
And now it’s
– Ve şimdi
18 and life you got it
– 18 ve hayat anladın
18 and life you know
– 18 ve bildiğin hayat
Your crime is time and it’s
– Suçun zamandır ve bu
18 and life to go
– 18 ve ömür boyu
Tequila in his heartbeat, his veins burned gasoline.
– Kalp atışında tekila, damarları benzin yaktı.
It kept his motor running but it never kept him clean.
– Motoru çalışır durumda tuttu ama onu asla temiz tutmadı.
They say he loved adventure, “ricky’s the wild one.”
– Macerayı sevdiğini söylüyorlar, “Ricky vahşi olan.”
He married trouble and had a courtship with a gun.
– Belayla evlendi ve silahla kur yaptı.
Bang bang shoot ’em up, the party never ends.
– Bang bang vur onları, parti asla bitmez.
You can’t think of dying when the bottle’s your best friend
– Şişe en iyi arkadaşınken ölmeyi düşünemezsin
And now it’s
– Ve şimdi
“accidents will happen” they all heard ricky say
– “kazalar olacak” dediğini duydular
He fired his six-shot to the wind that blew a child away.
– Altı atışını bir çocuğu kaçıran rüzgara ateşledi.
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.