Skrillex & Rick Ross – Purple Lamborghini İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Biggest boss and I been the trillest
– En büyük patron ve ben en zorluyduk
I’m a bigger problem when I click with Skrillex
– Skrillex ile tıkladığımda daha büyük bir problemim var
Murder on my mind, it’s time to pray to God
– Aklımda cinayet var, Tanrı’ya dua etme zamanı
My revolver is not religious, the revolution’s born
– Tabancam dindar değil, devrim doğdu.
You wanna know my name then go and tell them Sarg
– Adımı bilmek istiyorsan git ve Sarg’a söyle.
You wanna know my gang: Suicide Squad
– Çetemi bilmek istiyorsun: İntihar Timi
Pistol on my waist, I might make a mistake
– Belimde tabanca, hata yapabilirim.
Dead shot, head shot, oh my god, am I crazy?
– Ölü shot, head shot, Aman Tanrım, ben deli miyim?
Drugs every corner, this is Gotham City
– Her köşede uyuşturucu var, burası Gotham Şehri.
Killer Croc came to kidnap you, to cut out your kidney
– Katil Timsah böbreğini kesmek için seni kaçırmaya geldi.
Ain’t no mercy, got that purple Lamborghini lurkin’
– Merhamet yok, o mor Lamborghini saklanıyor.
Rozay, don’t you know that pussy worth it
– Rozay, o amcığın buna değdiğini bilmiyor musun?
Flooded Rolex at the Grammy awards
– Grammy Ödülleri’nde Rolex’i sular altında bıraktı
They still sellin’ dope, that’s those Miami boys
– Hala uyuşturucu satıyorlar, bunlar Miami çocukları.
Killers everywhere, it ain’t no place to run
– Her yerde katiller var, kaçacak yer yok
Forgive me for my wrongs, I have just begun
– Yanlışlarım için beni affet, daha yeni başladım.

Ain’t no mercy, a-ain’t no mercy
– Merhamet yok, merhamet yok
Got that purple Lamborghini, purple Lamborghini lurkin’
– Mor Lamborghini, mor Lamborghini gizleniyor
Ain’t no mercy, a-ain’t no mercy
– Merhamet yok, merhamet yok
Got that purple Lamborghini lurkin (Rozay!)
– O mor Lamborghini pusuda (Rozay!)

Don’t be beggin’ for your life cause that’s a lost cause
– Hayatın için yalvarma çünkü bu kayıp bir sebep
High stakes, body armor, suicide boy
– Yüksek bahisler, vücut zırhı, intihar eden çocuk
There’s a time for games and there’s a time to kill
– Oyunlar için bir zaman var ve öldürmek için bir zaman var
Make up your mind baby cause the time is here
– Zihin bebeğiniz zaman neden makyaj burada
Capital murder, capital letters
– Büyük harf cinayeti, büyük harfler
Yeah she catchin’ my vibe but she can’t fathom my cheddar
– Evet titreşimimi yakaladı ama kaşarımı anlayamıyor.
Need a couple gang members for these new endeavors
– Bu yeni çabalar için birkaç çete üyesine ihtiyacım var
From this point on anything we do, we do together
– Bu noktadan sonra yaptığımız her şeyi birlikte yaparız.
Body on the corner, million in the trunk
– Köşede ceset, bagajda milyon
Seven figures, I will spend that every other month
– Yedi rakam, bunu her iki ayda bir harcayacağım.
Killers on the corner, talons in the clip
– Katiller köşede, pençeler klipte
Villa Palisade and Paris just to fill with bitches
– Villa Palisade ve Paris sadece orospularla doldurmak için
Say my name and I’m coming with the gun squad
– Adımı söyle ve silah ekibiyle geliyorum.
Everybody runnin’, homie, there’s only one God
– Herkes kaçsın kanka, tek bir Tanrı var
Cocaine white Ferrari, I’m in the fast lane
– Kokain beyazı Ferrari, hızlı şeridindeyim.
Every day was life and death, that’s when the cash came
– Her gün ölüm kalımdı, işte o zaman para geldi
Count money, drug residue even blood on ’em
– Parayı, uyuşturucu kalıntılarını ve hatta kanlarını say.
He had a driver ’til I put my cuz on it
– Kuzenimi takana kadar şoförü vardı.
Kickin’ in the dope boy, Suicide Squad
– Uyuşturucu satıcısı İntihar Timine tekme atıyorsun.
Needle in my arm so I’m do or die for it
– Koluma iğne batsın, ya yaparım ya da ölürüm.

Ain’t no mercy, a-ain’t no mercy
– Merhamet yok, merhamet yok
Got that purple Lamborghini, purple Lamborghini lurkin’
– Mor Lamborghini, mor Lamborghini gizleniyor
Ain’t no mercy, a-ain’t no mercy
– Merhamet yok, merhamet yok
Got that purple Lamborghini lurkin’, (Rozay!)
– O mor Lamborghini’yi sakladım, (Rozay!)

Power
– Güç
Greed
– Açgözlülük
Devious
– Sinsi
Needs
– İhtiyaçlar
Highstakes
– Yüksekler
(Cash money)
– (Nakit para)
Dope boy
– Uyuşturucu çocuğu
(Rap money)
– (Rap parası)
Real hip
– Gerçek kalça
Forgive me for my wrongs, I have just begun
– Yanlışlarım için beni affet, daha yeni başladım.
(Rozay!)
– (Rozay!)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın