Don’t try to claim things I haven’t earned honest, man
– Dürüstçe kazanmadığım şeyleri iddia etmeye çalışma dostum.
Slick Rick and Outkast is on this jam
– Kaygan Rick ve Outkast bu reçel üzerinde
What kid? Diamond on the 2-2 grand
– Ne çocuğu? 2-2 Bin üzerinde elmas
Trying to help raise all youth to man
– Tüm gençliği insana yetiştirmeye yardım etmeye çalışmak
Slick the ruler rick, his space to slam
– Cetvel rick’i kaydır, çarpacak alanı
Help clean up this land
– Bu toprakları temizlemeye yardım et
The reputation of this man
– Bu adamın itibarı
Withhold and withstand
– Dayanma ve dayanma
Outkast and Slick, the answer is in it
– Outkast ve Kaygan, cevap içinde
Hon’ you need to get your ass on the dance floor this minute
– Tatlım, bu dakika kıçını dans pistine kaldırmalısın.
We bruise stuff, knock you out shoes, socks
– Bir şeyleri çürütüyoruz, seni nakavt ediyoruz ayakkabılar, çoraplar
Show your ass, move your fuck out, we’re mad smoove snots
– Kıçını göster, siktir git, biz deli öpüşen sümükleriz.
La-di-da-di, mmm, we like to party
– La-di-da-di, mmm, parti yapmayı seviyoruz
Don’t make me get money and platinumize my body
– Bana para kazandırıp vücudumu platinumlaştırma.
With bright stuff, known to earn a dyke’s love
– Bir lezbiyenin sevgisini kazandığı bilinen parlak şeylerle
Blind folks be like, somebody turned the lights off
– Kör insanlar sanki biri ışıkları kapatmış gibi
Immense rep, poppin’ out a muffin
– Büyük temsilci, bir çörek patlatıyor
Make famous artists that’s dead hop out a coffin
– Ölen ünlü sanatçıların tabuttan atlamasını sağlayın
At the real estate, behavin’ type choosy
– Gayrimenkulde, seçici davranan tip
Want a palace with the shit beige and light blue please
– Bej ve açık mavi boktan bir saray istiyorum lütfen
Got the kid like watch your manners
– Çocuğun tavırlarına dikkat etmesini sağla.
Since I came out of jail, it’s like the planet gone bananas
– Hapisten çıktığımdan beri, sanki gezegen çıldırmış gibi.
Lack of strength a badder fella had
– Daha kötü bir adamın sahip olduğu güç eksikliği
Lady lookin’ at me all stink, I had to tell her that
– Bana pis pis bakan kadın, ona bunu söylemek zorundaydım.
Don’t try to claim things I haven’t earned honest, man
– Dürüstçe kazanmadığım şeyleri iddia etmeye çalışma dostum.
Slick Rick and Outkast is on this jam
– Kaygan Rick ve Outkast bu reçel üzerinde
What kid? Diamond on the 2-2 grand
– Ne çocuğu? 2-2 Bin üzerinde elmas
Trying to help raise all youth to man
– Tüm gençliği insana yetiştirmeye yardım etmeye çalışmak
Slick the ruler rick, his space to slam
– Cetvel rick’i kaydır, çarpacak alanı
Help clean up this land
– Bu toprakları temizlemeye yardım et
The reputation of this man
– Bu adamın itibarı
Withhold and withstand
– Dayanma ve dayanma
Uhh, I went from player’s ball to bulldoggin’
– Oyuncunun topundan bulldog’a geçtim.
From bulldoggin’ to bowhoggin’
– Bulldoggin’den bowhoggin’e
Now bowhoggin’ and pimpwalkin’
– Şimdi eğilerek ve pezevenklik yaparak
That strictly fresh and street talkin’
– Bu kesinlikle taze ve sokak konuşması
And we all last like that there
– Ve hepimiz orada böyle kalıyoruz
Ruin them all up like cat hair
– Hepsini kedi kılı gibi mahvet
We never fall off like hat wear
– Asla şapka giymek gibi düşmeyiz
We some of the dopest MC’s out there
– Dışarıdaki en aptal mc’lerden biriyiz.
Now eat that, Outkast and Ricky D, bitch can you beat that?
– Şimdi ye şunu, Outkast ve Ricky D, kaltak bunu yenebilir misin?
Remember the time I laid them down to teenage love now see that
– Onları genç aşka bıraktığım zamanı hatırla şimdi bunu gör
Just to sport a rhyme and break in new patterns like hymens
– Sadece bir kafiye yapmak ve ilahiler gibi yeni kalıpları kırmak için
Shuckin’ and jivin’ was never the style
– Shuckin’ ve jivin’ asla tarz değildi
I’m gon’ keep on beatin’ this line
– Bu çizgiyi dövmeye devam edeceğim
Spittin’ that king shit, you cling shit
– O kral bokunu tükürüyorsun, bok tutuyorsun
A tailor and a seamstress
– Bir terzi ve bir terzi
New gators for you haters and the penis for all you beatches
– Nefret edenler için yeni timsahlar ve tüm dövdüğünüz için penis
Like an addiction ‘coz I need it, hip-hop is that I be that
– Bir bağımlılık gibi, çünkü buna ihtiyacım var, hip-hop öyle olmam mı
Like a junkie showin’ your monkey, ‘coz I sho’ nuff like to beat it
– Maymununu gösteren bir keş gibi, çünkü onu dövmeyi seviyorum
Might just eat it just to skeet it, fold you up like you was pleated
– Sadece onu patlatmak için yiyebilir, kıvrılmış gibi katlayabilirsin
Like some slacks and, relaxin’, be strollin’ like some cats then
– Biraz pantolon gibi ve rahatla, biraz kedi gibi gezintiye çık o zaman
I got a, baby daughter, and I feed her with this rappin’
– Küçük bir kızım var ve onu bu iple besliyorum.
Not trappin’, B-boy, but rappin’, huh
– Tuzağa düşürmek değil, B-boy, ama rap yapmak, ha
Don’t try to claim things I haven’t earned honest, man
– Dürüstçe kazanmadığım şeyleri iddia etmeye çalışma dostum.
Slick Rick and Outkast is on this jam
– Kaygan Rick ve Outkast bu reçel üzerinde
What kid? Diamond on the 2-2 grand
– Ne çocuğu? 2-2 Bin üzerinde elmas
Trying to help raise all youth to man
– Tüm gençliği insana yetiştirmeye yardım etmeye çalışmak
Slick the ruler rick, his space to slam
– Cetvel rick’i kaydır, çarpacak alanı
Help clean up this land
– Bu toprakları temizlemeye yardım et
The reputation of this man
– Bu adamın itibarı
Withhold and withstand
– Dayanma ve dayanma
Seems everybody’s open off the grammar
– Görünüşe göre herkes dilbilgisine açık
The white fox pink velvet suit, white cabana
– Beyaz tilki pembe kadife takım elbise, beyaz kabin
Listen baby girl, genius rick ta
– Dinle bebeğim, dahi rick ta
Dreamboat wish, you shoulda been clicked picture
– Dreamboat dileği, resme tıklanmalıydın
(Check her out)
– (Onu kontrol et)
I don’t know what you’re tryin’ to figure out
– Neyi anlamaya çalıştığını bilmiyorum.
Down south, barbecue ribs fly out a nigga mouth
– Güneyde, barbekü kaburgaları zenci ağzından uçuyor
And touchin’ me the chosen, for such a will opposin’
– Ve bana seçilmiş olana dokunmak, böyle bir iradeye karşı çıkmak için
Me and Big Boi tryin’ to give our children clothing
– Ben ve Big Boi çocuklarımıza kıyafet vermeye çalışıyoruz.
Smokin’ love, do we provide dope enough?
– Aşkım, yeterince uyuşturucu sağlıyor muyuz?
Even people unborn kid wide open off
– Doğmamış çocuklar bile tamamen açık
The enginin’ I’m sendin’ in
– Gönderdiğim motor
Even make construction workers start actin’ kind of feminine (Hi)
– İnşaat işçilerinin bile kadınsı davranmaya başlamasını sağlayın (Merhaba)
10%’ll blast this hit from me and Big Boi
– bu vuruşu benden ve Big Boi’den% 10 patlatacak
Who represent the Outkast click
– Çıkış tıklamasını kim temsil ediyor
A jealous cat, lack of strength a badder fella had
– Kıskanç bir kedi, daha kötü bir adamın sahip olduğu güç eksikliği
Lady lookin’ at me all stink, had to tell her that
– Bana pis pis bakan kadın, ona bunu söylemek zorunda kaldı.
Don’t try to claim things I haven’t earned honest, man
– Dürüstçe kazanmadığım şeyleri iddia etmeye çalışma dostum.
Slick Rick and Outkast is on this jam
– Kaygan Rick ve Outkast bu reçel üzerinde
What kid? Diamond on the 2-2 grand
– Ne çocuğu? 2-2 Bin üzerinde elmas
Trying to help raise all youth to man
– Tüm gençliği insana yetiştirmeye yardım etmeye çalışmak
Slick the ruler rick, his space to slam
– Cetvel rick’i kaydır, çarpacak alanı
Help clean up this land
– Bu toprakları temizlemeye yardım et
The reputation of this man
– Bu adamın itibarı
Withhold and withstand
– Dayanma ve dayanma
Slick Rick and Outkast is on this jam
– Kaygan Rick ve Outkast bu reçel üzerinde
Trying to help raise all youth to man
– Tüm gençliği insana yetiştirmeye yardım etmeye çalışmak
Slick the ruler rick, his space to slam
– Cetvel rick’i kaydır, çarpacak alanı

Slick Rick – Street Talkin’ (feat. Outkast) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.