Slipknot – The Dying Song (Time To Sing) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Put your hands into the water
– Ellerini suya koy.
Let your mouth go sick and dry
– Ağzının hasta olmasına ve kurumasına izin ver
Put your life into your death now
– Şimdi hayatını ölümüne sok.
Let them sing until you die
– Sen ölene kadar şarkı söylemelerine izin ver.
Die, die, die, yeah
– Öl, öl, öl, evet

You’re radical rather than rhetorical, babble like an oracle
– Retorikten ziyade radikalsin, kahin gibi gevezelik ediyorsun.
Why am I always in your debt?
– Neden hep sana borçluyum?
Father and the Son and the Holy Ghost, communist comatose
– Baba ve Oğul ve Kutsal Ruh, komünist komada
Show me all the wagers are a bet
– Bana tüm bahislerin bir bahis olduğunu göster
The middle of a nuclear winter is a modern achievement
– Nükleer bir kışın ortası modern bir başarıdır
Of the retro apocalyptic horde
– Retro kıyamet sürüsünün
Satan? You must be mistaken, there are no more Satans
– Şeytan mı? Yanılıyor olmalısın, artık Şeytan yok.
Only the bosses on the board
– Sadece tahtadaki patronlar
Forget, deny, ignore, nice try, it’s you
– Unut, inkar et, görmezden gel, iyi deneme, sensin
Regret, rely, remorse, inside of you, yeah
– Pişmanlık, güven, pişmanlık, senin içinde, evet

Maybe you’ve been down too long
– Belki de çok uzun zamandır yatmışsındır.
Maybe you’ve been down too long
– Belki de çok uzun zamandır yatmışsındır.

The heart begins to suffer when the soul has given up
– Ruh vazgeçtiğinde kalp acı çekmeye başlar.
And the flesh is barely more than bone
– Ve et kemikten çok daha fazlasıdır.
When no one else is listening, only when you’ve had enough
– Başka kimse dinlemediğinde, sadece yeterince içtiğinde
Time to sing this dying song alone
– Bu ölmekte olan şarkıyı yalnız söyleme zamanı
Put your hands into the water
– Ellerini suya koy.
Let your mouth go sick and dry
– Ağzının hasta olmasına ve kurumasına izin ver
Put your life into your death now
– Şimdi hayatını ölümüne sok.
Let them sing until you die
– Sen ölene kadar şarkı söylemelerine izin ver.
Die, die, die, yeah
– Öl, öl, öl, evet

Maybe you’ve been down too long
– Belki de çok uzun zamandır yatmışsındır.
Maybe you’ve been down too long
– Belki de çok uzun zamandır yatmışsındır.
Think hard, you bastards, you’re gonna tell me why
– İyi düşünün, sizi piçler, bana nedenini söyleyeceksiniz.
If I don’t get an answer, you’re gonna sing and die
– Eğer cevap alamazsam, şarkı söyleyip öleceksin.
Think hard, you bastards, you’re gonna tell me why
– İyi düşünün, sizi piçler, bana nedenini söyleyeceksiniz.
If I don’t get an answer, you’re gonna sing and die
– Eğer cevap alamazsam, şarkı söyleyip öleceksin.

The heart begins to suffer when the soul has given up
– Ruh vazgeçtiğinde kalp acı çekmeye başlar.
And the flesh is barely more than bone
– Ve et kemikten çok daha fazlasıdır.
When no one else is listening, only when you’ve had enough
– Başka kimse dinlemediğinde, sadece yeterince içtiğinde
Time to sing this dying song alone
– Bu ölmekte olan şarkıyı yalnız söyleme zamanı
Put your hands into the water
– Ellerini suya koy.
Let your mouth go sick and dry
– Ağzının hasta olmasına ve kurumasına izin ver
Put your life into your death now
– Şimdi hayatını ölümüne sok.
Let them sing until you die
– Sen ölene kadar şarkı söylemelerine izin ver.
Put your hands into the water
– Ellerini suya koy.
Let your mouth go sick and dry
– Ağzının hasta olmasına ve kurumasına izin ver
Put your life into your death now
– Şimdi hayatını ölümüne sok.
Let them sing until you die
– Sen ölene kadar şarkı söylemelerine izin ver.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın