Sotiria Bellou – Zeimpekiko (Remastered) Yunanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Μ’ αεροπλάνα και βαπόρια
– Uçaklar ve tekneler ile
και με τους φίλους τους παλιούς
– ve eski arkadaşlarıyla
τριγυρνάμε στα σκοτάδια
– karanlıkta dolaşıyoruz
κι όμως εσύ δε μας ακούς
– yine de bizi dinlemiyorsun.

Δε μας ακούς που τραγουδάμε
– Şarkı söylediğimizi duymuyorsun.
με φωνές ηλεκτρικές
– elektrikli sesler ile
μες στις υπόγειες στοές
– yeraltı galerilerinin içinde
ώσπου οι τροχιές μας συναντάνε
– yörüngeler bizimle buluşana kadar
τις βασικές σου τις αρχές
– temel ilkeleriniz

Ο πατέρας μου ο Μπάτης (Απρόσιτη μητέρα μορφή από χώμα και ουρανό)
– Babam Batis (Yerden ve Gökyüzünden erişilemeyen anne formu)
ήρθε απ’ τη Σμύρνη το ’22 (θα χαθώ απ’ τα μάτια σου τα δυο)
– 22’de Smyrna’dan geldi (ikinizin de gözlerinden kaybolacağım)
κι έζησε πενήντα χρόνια (μες στον κόσμο)
– dünyada elli yıl yaşadı.
σ’ ένα κατώι μυστικό (σαν πρόσφυγας σ’ ένα κατώι μυστικό)
– alt kattaki bir sırda (alt kattaki bir sırdaki mülteci gibi)

Σ’ αυτόν τον τόπο όσοι αγαπούνε (αν αγαπούνε)
– Bu yerde sevenler (eğer seviyorlarsa)
τρώνε βρώμικο ψωμί
– kirli ekmek ye
(του λόγου σου οι πιστοί)
– (senin sözüne sadık olanlar)
κι οι πόθοι τους ακολουθούνε
– ve arzular onlara uyar
υπόγεια διαδρομή
– yeraltı güzergahı

Χθες το βράδυ είδα ένα φίλο
– Dün gece bir arkadaşımı gördüm.
σαν ξωτικό να τριγυρνά
– etrafta koşuşturan bir elf gibi
πάνω στη μοτοσικλέτα
– motosiklette
και πίσω τρέχανε σκυλιά
– ve geri koşan köpekler

Σήκω ψυχή μου δώσε ρεύμα
– Kalk ruh bana güç ver
βάλε στα ρούχα σου φωτιά (σαν τον Μάρκο)
– kıyafetlerini ateşe ver (Marco gibi)
βάλε στα όργανα φωτιά (βάλε στα όργανα φωτιά)
– aletleri ateşe verin (aletleri ateşe verin)
να τιναχτεί σαν μαύρο πνεύμα (να κλείσει
– kara bir ruh gibi titremek (susmak
η λαβωματιά μα τιναχτεί σαν μαύρο πνεύμα)
– kurban kara ruh gibidir.
η τρομερή μας η λαλιά
– korkunç konuşmamız




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın