Aunque la noche es larga
– Gece uzun olsa da
Brillamos como estrella
– Bir yıldız gibi parlıyoruz
Mesero por favor
– Garson lütfen
Traiga otra botella
– Bir şişe daha getir.
Pa amanecer bebiéndola
– Baba dawn içiyor
Toda en nombre de ella
– Hepsi onun adına
Está parqueada dentro de mi Cora
– Cora’mın içine park etmiş.
Y me dejaste una huella
– Ve sen bana bir iz bıraktın
Y te extraño
– Ve seni özlüyorum
Te tiro saliendo de Medallo
– Seni Madallo’dan vuracağım.
Ella sabe que nunca fallo
– Asla başarısız olmadığımı biliyor.
Si es mentira
– Eğer yalansa
Que me parta un rayo
– Yıldırım çarpmasına izin ver
Mami tranquila que
– Anne sakin ol
Te quiero pa largo
– Seni seviyorum baba uzun
Que diosito me perdone
– Tanrı beni affetsin
Si en verdad te hice algo
– Eğer sana gerçekten bir şey yaptıysam
Sabe que si pasa algo
– Bir şey olursa bunu biliyor.
Corriendo por ti salgo
– Senin için koşuyorum dışarı çıkıyorum
Yo se que la gente habla
– İnsanlar konuşur biliyorum
Pero se cuanto valgo
– Ama ne kadar değerli olduğumu biliyorum.
Mami tranquila que
– Anne sakin ol
Te quiero pa largo
– Seni seviyorum baba uzun
Que diosito me perdone
– Tanrı beni affetsin
Si en verdad te hice algo
– Eğer sana gerçekten bir şey yaptıysam
Sabe que si pasa algo
– Bir şey olursa bunu biliyor.
Corriendo por ti salgo
– Senin için koşuyorum dışarı çıkıyorum
Yo se que la gente habla
– İnsanlar konuşur biliyorum
Pero se cuanto valgo
– Ama ne kadar değerli olduğumu biliyorum.
Prendo pa olvidarme de ti
– Seni unutmak için açmak istiyorum
Pero en verdad ni puedo
– Ama gerçekten yapamam bile.
Y cuando cae la noche
– Ve gece düştüğünde
Me arropa el deseo
– Arzuya kapıldım
Diablita yo sin miedo
– Küçük şeytan ben korkmadan
Me quemo en tu fuego
– Ateşinde yanıyorum
Me enredo en tu juego
– Senin oyununa kapıldım
Ella es la nena del case
– O günün bebeği
No me la miren
– Bana bakma
Cuando ella pase
– O geçtiğinde
Ella en uno de los brazos
– Kollarından birinde
Tiene tatuada una frase
– Bir cümle dövmesi var.
La va pagar llorando
– Ona gözyaşları içinde ödeyecek.
El que riendo se la hace
– Gülen yapar
Y me manda foto del booty
– Ve bana ganimetin bir fotoğrafını gönderdi.
Pa’ ver una movie
– Bir film izlemek için
Todavía tengo su perfume
– Parfümü hala bende.
En mi hoodie
– Kapüşonluyum
Tiene los ojos rojitos
– Kırmızı gözleri var
Como un rubí
– Bir yakut gibi
Ella siempre llega sin la ubi
– Her zaman ubı olmadan gelir.
Y me manda foto del booty
– Ve bana ganimetin bir fotoğrafını gönderdi.
Para ver una movie
– Bir film izlemek için
Todavía tengo su perfume
– Parfümü hala bende.
En mi hoodie
– Kapüşonluyum
Le gustan diamantes caros
– Pahalı elmasları sever.
Como un rubí
– Bir yakut gibi
Ella siempre llega sin la ubi
– Her zaman ubı olmadan gelir.
Mami tranquila que
– Anne sakin ol
Te quiero pa largo
– Seni seviyorum baba uzun
Que diosito me perdone
– Tanrı beni affetsin
Si en verdad te hice algo
– Eğer sana gerçekten bir şey yaptıysam
Sabe que si pasa algo
– Bir şey olursa bunu biliyor.
Corriendo por ti salgo
– Senin için koşuyorum dışarı çıkıyorum
Yo se que la gente habla
– İnsanlar konuşur biliyorum
Pero se cuanto valgo
– Ama ne kadar değerli olduğumu biliyorum.
Mami tranquila que
– Anne sakin ol
Te quiero pa largo
– Seni seviyorum baba uzun
Que diosito me perdone
– Tanrı beni affetsin
Si en verdad te hice algo
– Eğer sana gerçekten bir şey yaptıysam
Sabe que si pasa algo
– Bir şey olursa bunu biliyor.
Corriendo por ti salgo
– Senin için koşuyorum dışarı çıkıyorum
Yo se que la gente habla
– İnsanlar konuşur biliyorum
Pero se cuanto valgo
– Ama ne kadar değerli olduğumu biliyorum.
Se me hizo rutina
– Benim için rutin oldu
Comerte en los weekend
– Hafta sonu yemek yiyin
Tu me tiene hookeado
– Beni kandırdın
Que yo te haría
– Seni zorlayacağımı
Hasta un nene
– Bir bebeğe kadar
Como lo sube y baja
– Yukarı ve aşağı giderken
Que rico te vienes
– Ne kadar zenginsin
Y ese perfumito bond
– Ve o küçük parfüm.
Que rico te huele
– Senin için ne kadar lezzetli kokuyor
Mami afuera nublado
– Anne dışarıda bulutlu
Nosotros dos pegaditos
– İkimiz birlikte kaldık.
Y tu cuerpo arriba mío
– Ve senin bedenin benim üstümde
Ma yo lo necesito
– Ma ihtiyacım var
Somo el dúo de la historia
– Biz tarihin ikilisiyiz
Cómo Héctor y Tito
– Nasıl Hector ve Tito
Si tú me deja
– Eğer izin verirsen bana
Me pego de a poquito
– Azar azar vurdum
Mami afuera nublado
– Anne dışarıda bulutlu
Nosotros dos pegaditos
– İkimiz birlikte kaldık.
Y tu cuerpo arriba mío
– Ve senin bedenin benim üstümde
Ma yo lo necesito
– Ma ihtiyacım var
Somo el dúo de la historia
– Biz tarihin ikilisiyiz
Cómo Héctor y Tito
– Nasıl Hector ve Tito
Si tú me deja
– Eğer izin verirsen bana
Me pego de a poquito
– Azar azar vurdum
Y adentro de la disco
– Ve diskonun içinde
Cuando bajen los foco
– Spot ışığı söndüğünde
Ella bien borracha
– İyi sarhoştu.
Y yo bien loco
– Ve ben deliyim
Empezamos el freseo
– Frezelemeye başlıyoruz
Y nos comemos de a poco
– Ve azar azar yiyoruz
Tiembla tu cuerpo
– Vücudun titriyor
Si lo toco
– Eğer dokunursam
Y adentro de la disco
– Ve diskonun içinde
Cuando bajen los foco
– Spot ışığı söndüğünde
Ella bien borracha
– İyi sarhoştu.
Y yo bien loco
– Ve ben deliyim
Empezamos el freseo
– Frezelemeye başlıyoruz
Y nos comemos de a poco
– Ve azar azar yiyoruz
Tiembla tu cuerpo
– Vücudun titriyor
Si lo toco
– Eğer dokunursam
Mami tranquila que te quiero pa
– Anne sakin ol seni seviyorum baba
Yo no vi nada y no se nada ma
– Hiçbir şey görmedim ve hiçbir şey bilmiyorum anne
Naah naaah
– Naah naaah

SOYTURISTA – Tranquila İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.