SPICY CHOCOLATE Feat. HAN-KUN & TEE – Zutto My Love Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

どこにいても この心の中には
– nerede olursan ol, bu kalpte
君がいるよ マイラブ
– buradasın aşkım.
会いたい 会えない でも会いたい
– Seni görmek istiyorum. seni göremiyorum ama seni görmek istiyorum.
ずっと
– her zaman.

この恋の始まりは 一目見た瞬間から
– Gördüğüm andan itibaren bu aşkın başlangıcı
ってそんなこと言ったらきっと 周りのやつは茶化すけど
– bunu söylersem çevremdeki insanların kahverengiye döneceğinden eminim.

まじで 愛してしまった 離れてしまうのに
– ayrılmana rağmen seni gerçekten sevdim.
思いを告げたんだ あの日から love each other
– O günden itibaren birbirimizi sevme konusundaki düşüncelerimi anlattım.

探してたドラマとは ずいぶんと違ってる
– aradığım dramadan çok farklı.
それでも僕は幸せさ この気持ちに嘘はないさ
– yine de, mutluyum. bu duyguda yalan yok.
「寂しい」「悲しい」ないと いや嘘になるけど
– kendini yalnız ya da üzgün hissetmiyorsan, bu bir yalandır.
君のためなら 強くもなる
– eğer senin içinse, güçlü olacağım.

目を見ることも キスをすることもできないけど
– gözlerimin içine bakamıyorum, gözlerimi öpemiyorum, gözlerimi öpemiyorum, gözlerimi öpemiyorum, gözlerimi öpemiyorum, gözlerimi öpemiyorum, gözlerimi öpemiyorum.
それでも心通わす ことが僕らにはできる
– yine de istediğimizi yapabiliriz.
たとえ離れていても
– uzakta olsan bile

どこにいても この心の中には
– nerede olursan ol, bu kalpte
君がいるよ マイラブ
– buradasın aşkım.
会いたい 会えない でも会いたい
– Seni görmek istiyorum. seni göremiyorum ama seni görmek istiyorum.
ずっと
– her zaman.

君に惚れて 気づいた もう一人の自分は
– sana aşık olan ve farkına varan diğeri
柄にもなくマメなんだ
– bu bir kalıp değil. bu bir fasulye.
おまけにかなりの心配性さ
– ayrıca, oldukça endişeliyim.
まじで今も 夜空に君を描いているんだ
– seni hala gece gökyüzünde çiziyorum.
この距離すら大切に思える
– Bu mesafe bile önemli görünüyor

離れていると見えないものに怖くなるけど
– uzaktayken göremediklerimden korkuyorum.
目に見えるものだけが 全てじゃないとわかった
– sadece görünen şeyin her şey olmadığını fark ettim.
愛を感じているよ
– aşkı hissediyorum.

どこにいても この心の中には
– nerede olursan ol, bu kalpte
君がいるよ マイラブ
– buradasın aşkım.
会いたい 会えない でも会いたい
– Seni görmek istiyorum. seni göremiyorum ama seni görmek istiyorum.

だっていいも悪いも俺にはお前だけ
– iyi ya da kötü olduğu için. sahip olduğum tek kişi sensin.
気づいたんだ一人ぼっちじゃ駄目
– fark ettim. yalnız kalamazsın.
分かった いや分かってた
– tamam, hayır, biliyordum.
だからなおさら側にいてほしいそれだけ
– bu yüzden senin yanında olmanı daha da çok istiyorum. hepsi bu.
遠い空 時を越え
– uzak gökyüzünün ötesinde
届いてくれ 君のもとへ
– sana ulaştırayım.
つながれ この愛と愛
– Bu sevgiyi ve sevgiyi birbirine bağla

どこにいても この心の中には
– nerede olursan ol, bu kalpte
君がいるよ マイラブ
– buradasın aşkım.
会いたい 会えない 会いたい
– Seni görmek istiyorum. Seni görmek istiyorum. Seni görmek istiyorum. Seni görmek istiyorum.

どこにいても この心の中には
– nerede olursan ol, bu kalpte
君がいるよ マイラブ
– buradasın aşkım.
会いたい 会えない でも会いたい
– Seni görmek istiyorum. seni göremiyorum ama seni görmek istiyorum.
今すぐに
– hemen şimdi.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın