Stromae – Alors on danse (feat. Erik Hassle) Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Alors on
– Yani biz
Alors on
– Yani biz
Alors on
– Yani biz

Qui dit étude dit travail
– Kim diyor çalışma diyor çalışma diyor
Qui dit taf te dit les thunes
– Tsk sana thunes’u söylüyor
Qui dit argent dit dépenses
– Paranın giderlerden bahsettiğini kim söyledi?
Et qui dit crédit dit créance
– Ve kim diyor kredi borç diyor
Qui dit dette te dit huissier
– Borcun icra memuruna söylediğini kim söyledi?
Et lui dit assis dans la merde
– Ve ona bokun içinde oturduğunu söyler
Qui dit amour dit les gosses
– Kim diyor aşk diyor çocuklar
Dit toujours et dit divorce
– Her zaman boşanma diyor ve söylüyor

Qui dit proches te dit deuils
– Sevdiklerinin sana yas tuttuğunu kim söyledi?
Car les problèmes ne viennent pas seuls
– Çünkü sorunlar tek başına gelmez.
Qui dit crise te dit monde
– Krizin sana dünyayı anlattığını kim söyledi?
Dit famine, dit tiers-monde
– Kıtlık diyor, üçüncü dünya diyor
Et qui dit fatigue dit réveil
– Ve kim yorgunluğun uyanış olduğunu söylüyor
Encore sourd de la veille
– Önceki günden beri hala sağır.
Alors on sort pour oublier tous les problèmes
– Bu yüzden tüm sorunları unutmak için dışarı çıkıyoruz.

Alors on danse
– Hadi dans edelim
Alors on danse
– Hadi dans edelim
Alors on danse
– Hadi dans edelim
Alors on danse
– Hadi dans edelim
Alors on danse
– Hadi dans edelim
Alors on danse
– Hadi dans edelim
Alors on danse
– Hadi dans edelim
Alors on danse
– Hadi dans edelim
Alors on danse
– Hadi dans edelim

Et là tu te dis que c’est fini
– Ve sonra kendine bittiğini söylüyorsun.
Car pire que ça ce serait la mort
– Çünkü bundan daha kötüsü ölüm olurdu.
Quand tu crois enfin que tu t’en sors
– Sonunda başaracağını düşündüğün zaman
Quand y en a plus et ben y en a encore
– Daha fazlası olduğunda ve hala iyi olduğunda

Est-ce la zik ou les problèmes?
– Sorun zik mi yoksa sorunlar mı?
Les problèmes ou bien la musique
– Sorunlar veya müzik
Ça te prend les tripes, ça te prend la tête
– Cesaretini alır, kafanı alır
Et puis tu pries pour que ça s’arrête
– Ve sonra durması için dua ediyorsun.
Mais c’est ton corps, c’est pas le ciel
– Ama bu senin bedenin, gökyüzü değil.
Alors tu te bouches plus les oreilles
– Böylece artık kulaklarını tıkamıyorsun.
Et là tu cries encore plus fort
– Ve sonra daha da yüksek sesle çığlık atıyorsun
Et ça persiste
– Ve devam ediyor
Alors on chante
– Bu yüzden şarkı söylüyoruz

La-la-la-la-la-la
– La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
– La-la-la-la-la-la
Alors on chante
– Bu yüzden şarkı söylüyoruz
La-la-la-la-la-la
– La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
– La-la-la-la-la-la
Alors on chante
– Bu yüzden şarkı söylüyoruz

Alors on chante
– Bu yüzden şarkı söylüyoruz
Et puis seulement quand c’est fini
– Ve sonra sadece bittiğinde

Alors on danse
– Hadi dans edelim
Alors on danse
– Hadi dans edelim
Alors on danse
– Hadi dans edelim
Alors on danse
– Hadi dans edelim
Alors on danse
– Hadi dans edelim
Alors on danse
– Hadi dans edelim
Alors on danse
– Hadi dans edelim
Alors on danse
– Hadi dans edelim

Et ben y en a encore
– Ve hala bazıları var

Et ben y en a encore
– Ve hala bazıları var

Et ben y en a encore
– Ve hala bazıları var

Et ben y en a encore
– Ve hala bazıları var

Et ben y en a encore
– Ve hala bazıları var




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın