Stromae – Tous Les Mêmes Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Vous les hommes vous êtes tous les mêmes
– Hepiniz aynısınız.
Macho mais cheap, bande de mauviettes infidèles
– Maço ama ucuz, bir grup sadakatsiz pısırık
Si prévisibles, non je ne suis pas certaine, que-que-que tu l’mérites
– O kadar tahmin edilebilir ki, hayır, bunu hak ettiğinden emin değilim.
Z’avez d’la chance qu’on vous aime
– Seni sevdiğimiz için şanslı mısın
Dis-moi “merci”
– Bana “teşekkür ederim” de.

Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
– Görüşürüz, görüşürüz, bir sonraki yerleşimde görüşürüz
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
– Görüşürüz, görüşürüz, bir sonraki kurallarda görüşürüz

Cette fois c’était la dernière, tu peux croire que c’est qu’une crise
– Bu sefer sonuncuydu, sadece bir kriz olduğuna inanabiliyor musun
Mate une dernière fois mon derrière, il est à côté de mes valises
– Kıçımı son bir kez kontrol et, bavullarımın yanında.
Tu diras au revoir à ta mère, elle qui t’idéalise
– Seni idealleştiren annene veda edeceksin.
Tu n’vois même pas tout c’que tu perds avec une autre ce serait pire
– Bir başkasıyla kaybettiğin her şeyi görmüyorsun bile daha kötüsü olurdu.
Quoi toi aussi tu veux finir maintenant? C’est l’monde à l’envers
– Şimdi ne bitirmek istiyorsun? Bu baş aşağı dünya
Moi, je l’disais pour t’faire réagir seulement, toi t’y pensais
– Sadece tepki vermeni sağlamak için söyledim, bunu düşündün.

Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
– Görüşürüz, görüşürüz, bir sonraki yerleşimde görüşürüz
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
– Görüşürüz, görüşürüz, bir sonraki kurallarda görüşürüz

Facile à dire, je suis gnangnan
– Söylemesi kolay, ben gnangnan’ım.
Et que j’aime trop les bla-bla-bla, mais non, non, non, c’est important
– Ve falan filan çok hoşuma gidiyor ama hayır, hayır, hayır, önemli
Ce que t’appelles les ragnagnas, tu sais la vie, c’est des enfants
– Ragnagnas dediğin şey, hayatın çocuk olduğunu biliyorsun.
Mais comme toujours, c’est pas l’bon moment
– Ama her zaman olduğu gibi, doğru zaman değil
Ah oui pour les faire là, tu es présent, mais pour les élever y aura qu’des absents
– Onları orada yapmak için evet, sen varsın, ama onları yetiştirmek için sadece devamsızlıklar olacak

Lorsque je n’serais plus belle ou du moins au naturel
– Artık güzel ya da en azından doğal olmayacağım zaman
Arrête je sais que tu mens, il n’y a que Kate Moss qui est éternelle
– Yalan söylediğini biliyorum, sadece Kate Moss sonsuzdur.
Moche ou bête (c’est jamais bon)
– Çirkin veya aptal (asla iyi değil)
Bête ou belle (c’est jamais bon)
– Aptal ya da güzel (asla iyi değil)
Belle ou moi (c’est jamais bon)
– Belle ya da ben (asla iyi değil)
Moi ou elle (c’est jamais bon)
– Ben ya da o (asla iyi değil)

Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
– Görüşürüz, görüşürüz, bir sonraki yerleşimde görüşürüz
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
– Görüşürüz, görüşürüz, bir sonraki kurallarda görüşürüz

Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y’en a marre
– Hepsi aynı, hepsi aynı, hepsi aynı ve bundan bıktık
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y’en a marre
– Hepsi aynı, hepsi aynı, hepsi aynı ve bundan bıktık
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y’en a marre
– Hepsi aynı, hepsi aynı, hepsi aynı ve bundan bıktık
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes
– Hepsi aynı, hepsi aynı, hepsi aynı




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın