Summer Walker & City Girls – Ex For A Reason İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Lord, you know how hard it is (it is)
– Tanrım, ne kadar zor olduğunu biliyorsun.
Dealing with the pain
– Acı ile başa çıkmak
Day to day over one man (all the shit)
– Bir adam için günden güne (tüm boklar)
She can never be what I am
– Asla benim olduğum gibi olamaz.
But as long as he with me
– Ama benimle olduğu sürece
That’s what it’s gon’ be, oh
– İşte böyle olacak, oh

That bitch your ex (your ex), for a reason though (reason though)
– O kaltak senin eski sevgilin (eski sevgilin), bir sebepten dolayı olsa da (sebep olsa da)
Try me, trespass
– Beni dene, izinsiz gir
Guaranteed to beat yo’ ass (oh, oh)
– Kıçına tekmeyi basması garanti (oh, oh)
That bitch your ex (your ex), for a reason though (reason though)
– O kaltak senin eski sevgilin (eski sevgilin), bir sebepten dolayı olsa da (sebep olsa da)
It’s too much for her heart to take
– Bu onun kalbi için çok fazla
I give no fucks ’bout what she gotta say (no, woah)
– Ne söyleyeceği umurumda değil (hayır, woah)

Know I’m the type to go through my nigga’s phone (what you know ’bout that?)
– Zencimin telefonundan geçecek tipte olduğumu biliyorum (bunun hakkında ne biliyorsun?)
Shit be on my nerves when it keeps ringin’ back to back (back, back, who the fuck is that?)
– Arka arkaya çalmaya devam ettiğinde sinirlerim bozuluyor (geri, geri, bu da kim?)
“Fuck a bitch on stress”, is always the mindset I’m in (I’m in, oh, oh)
– “Stres altında bir orospu sikmek”, her zaman içinde olduğum zihniyettir (ben varım, oh, oh)
But an ex game is not the game I’m tryna play at all (ooh)
– Ama eski bir oyun oynamaya çalıştığım oyun değil (ooh)

Is she on your mind? (On your mind)
– Aklında mı? (Aklında)
You can, gon’, and do with y’all niggas always do and don’t tell me (tell me, oh woah)
– Yapabilirsin, gon ‘, ve hepinle yap zenciler her zaman yapar ve bana söylemezler (söyle bana, oh woah)
She better understand the consequence she fuckin’ with
– İyi yaptın o sonucu anlamak o’
‘Cause tonight, I’ll end it all
– Çünkü bu gece, hepsini bitireceğim.
Spin the block two or three times
– Bloğu iki veya üç kez döndürün
I’ll make sure all the cancer’s gone
– Tüm kanserin gittiğinden emin olacağım.

That bitch your ex (your ex), for a reason though (reason though)
– O kaltak senin eski sevgilin (eski sevgilin), bir sebepten dolayı olsa da (sebep olsa da)
I got what I know she still wants (wants)
– Hala istediğini biliyorum (istiyor)
And I make him do what she don’t (oh, oh-oh, oh)
– Ve ona yapmadığı şeyi yaptırıyorum (oh, oh-oh, oh)
That bitch your ex (your ex), for a reason though (reason though)
– O kaltak senin eski sevgilin (eski sevgilin), bir sebepten dolayı olsa da (sebep olsa da)
It’s too much for her heart to take
– Bu onun kalbi için çok fazla
I give no fucks ’bout what she gotta say (oh, oh, oh)
– (Oh, oh,) demek lazımmış ne oh hayır siker dersin veriyorum
That bitch your ex (your ex), for a reason though (reason though)
– O kaltak senin eski sevgilin (eski sevgilin), bir sebepten dolayı olsa da (sebep olsa da)
Pull up to your shit unannounced (unannounced, uh, yeah)
– Bokuna habersiz çek (habersiz, uh, evet)
You ain’t even know I was en route (route, JT)
– Yolda olduğumu bile bilmiyorsun (route, JT)

That bitch in the ditch for a reason though
– Yine de bir sebepten dolayı hendekteki o kaltak
She was singin’ on his dick with them easy notes (yeah)
– O kolay notalarla sikinde şarkı söylüyordu (evet)
You his ex for a reason, so
– Sen onun eski sevgilisisin, yani
Ain’t no mo’fuckin’ reason to be reasonable (damn right)
– Mantıklı olmak için hiçbir sebep yok (lanet olsun)
You the type I’ll slap out (slap out)
– Sen benim tokatlayacağım tipsin (tokatlayacağım)
And you mad ’cause a bitch got a bag and my back out
– Ve sen kızgınsın çünkü bir sürtüğün çantası var ve sırtım çıktı
Keep playin’, I’ma snap out (snap out)
– Oynamaya devam et, kendimi kaybedeceğim.
Call his mo’fuckin’ phone ever again, I’ma black out (black out)
– Onun lanet telefonunu bir daha ararsan, bayılırım (bayılırım)

Hood bitch, bring the trap out (what’s up?)
– Hood kaltak, tuzağı çıkar (n’aber?)
Quick to pull up if a bitch wanna act out
– Eğer bir orospu harekete geçmek istiyorsa çabuk yukarı çek
He got a bitch with a check now (check now)
– Şimdi bir çek ile bir orospu var (şimdi kontrol et)
Doin’ tricks on the dick, you ain’t shit for him to check ’bout (uh-huh)
– Yarrağa numara yapmak, onun kontrol etmesi için bir bok değilsin (uh-huh)
I got that nigga in a figure four
– O zenciyi dördüncü rakama aldım.
You the help and the service he don’t need no more
– Artık ihtiyacı olmayan yardım ve hizmet sizsiniz.
Uh, did you get that, bitch? Sit back
– Anladın mı sürtük? Dinlenmek
‘Cause a real bitch’ll pull up with the click-clack
– ‘Gerçek bir orospu tıklama ile bakayım-neden tık

That bitch your ex (your ex), for a reason though (reason though)
– O kaltak senin eski sevgilin (eski sevgilin), bir sebepten dolayı olsa da (sebep olsa da)
I got what I wanna know she still wants (wants)
– Bilmek istediklerim var hala istiyor (istiyor)
And I make him do what she don’t (oh, oh-oh, oh)
– Ve ona yapmadığı şeyi yaptırıyorum (oh, oh-oh, oh)
That bitch your ex for a reason though (reason though)
– O halde (neden ama)bir nedenle eski sürtük
It’s too much for her heart to take
– Bu onun kalbi için çok fazla
I give no fucks ’bout what she gotta say (oh, oh, oh)
– (Oh, oh,) demek lazımmış ne oh hayır siker dersin veriyorum
That bitch your ex (your ex), for a reason though (reason though)
– O kaltak senin eski sevgilin (eski sevgilin), bir sebepten dolayı olsa da (sebep olsa da)
Pull up to your shit unannounced (unannounced)
– Haber vermeden bokuna çek (habersiz)
You ain’t even know I was en route (en route)
– Yolda olduğumu bile bilmiyorsun (yolda)

Ain’t no competin’ when it come to spendin’ time with me (no way, oh)
– Benimle vakit geçirmek söz konusu olduğunda rekabet yok (hiçbir şekilde, oh)
‘Cause I’ma say the shit she won’t say (say)
– Çünkü onun söylemeyeceği şeyleri söyleyeceğim.
Even get up in your face with it
– Yüzünde intikam almak kadar
Them and me are different, it ain’t no ultimatum (zero tolerance)
– Onlar ve ben farklıyız, ültimatom değil (sıfır tolerans)
It’s zero tolerance with anything fuckin’ with mine
– Benimkiyle olan her şeye karşı sıfır tolerans.

She done called you twice (called you twice)
– Seni iki kez aradı (iki kez aradı)
You can, gon’, and do what y’all niggas always do and try to lie to me (ooh, woah)
– Yapabilirsin, gon ‘, ve siz zencilerin her zaman yaptıklarını yapın ve bana yalan söylemeye çalışın (ooh, woah)
You better understand the consequence she fuckin’ with
– İyi yaptın o sonucu anlamak’
‘Cause tonight, I’ll end it all
– Çünkü bu gece, hepsini bitireceğim.
Spin the block two or three times
– Bloğu iki veya üç kez döndürün
I’ll make sure all the cancer’s gone
– Tüm kanserin gittiğinden emin olacağım.

That bitch your ex (your ex), for a reason though (reason though)
– O kaltak senin eski sevgilin (eski sevgilin), bir sebepten dolayı olsa da (sebep olsa da)
I got what I wanna know she still wants (wants)
– Bilmek istediklerim var hala istiyor (istiyor)
And I make him do what she don’t (oh, oh-oh, oh)
– Ve ona yapmadığı şeyi yaptırıyorum (oh, oh-oh, oh)
That bitch your ex for a reason though (reason though)
– O halde (neden ama)bir nedenle eski sürtük
It’s too much for her heart to take
– Bu onun kalbi için çok fazla
I give no fucks ’bout what she gotta say (oh, oh, oh)
– (Oh, oh,) demek lazımmış ne oh hayır siker dersin veriyorum
That bitch your ex (your ex), for a reason though (reason though)
– O kaltak senin eski sevgilin (eski sevgilin), bir sebepten dolayı olsa da (sebep olsa da)
Pull up to your shit unannounced (unannounced)
– Haber vermeden bokuna çek (habersiz)
You ain’t even know I was en route (en route)
– Yolda olduğumu bile bilmiyorsun (yolda)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın